Примеры в контексте "Intelligence - Ум"

Примеры: Intelligence - Ум
Its AI can learn much faster than any organic intelligence. "" может учитьс€ гораздо быстрее, чем человеческий ум.
I wouldn't insult your intelligence with anything as trivial as seduction. Ни в коем случае я не оскорбил бы ваш ум тривиальным соблазнением.
Some people are sure that beauty and intelligence are incompatible if it deals women. В понимании некоторых людей красота и ум у женщин - вещи несовместимые.
And even the intelligence of Cro-Magnon man were definitely human. И даже ум кроманьонца на самом деле принадлежал человеческому существу.
I thought it was your intelligence that made you an exceptional being. До сего дня я думал, что ум делает людей вроде вас, такими исключительными.
So much low intelligence makes it easier for them to get their fingers inside you. Скудный ум легко ведёт пальцы под одежду.
He was not even terribly responsive, but he had an intelligence. Но в нём проглядывали ум и находчивость.
It's as if you insist on pretending we still live in a golden age of espionage where human intelligence was the only resource available. Вы притворяетесь, что мы еще живем в золотой век шпионажа, когда полагались лишь на человеческий ум.
Gutter-born, but his intelligence and pleasant looks caught my eye. Вылез из канавы, но меня зацепили его ум и обходительность.
As I understand it, the pieces of intelligence she's offering have been game changers. Насколько я понимаю, ее ум, та информация, которой она располагает, меняют правила игры.
But most importantly, it'll be a tremendous expansion of human intelligence through this direct merger with our technology, which in some sense we're doing already. Но самое главное - человеческий ум получит колоссальное развитие через непосредственное слияние с такой технологией, и этим, в каком-то смысле, мы уже занимаемся.
Well that's not surprising, but we also asked them to judgethem on honesty, intelligence, They were all perceived as beingless than normal in all those characteristics - more violent, etc. - before the surgery. Ну, это неудивительно, и мы также попросили их оценитьтакие качества как честность, ум, До операции эти качестваоценивались ниже среднего уровня - т.е более агрессивными ит.д.
After interviewing several attendees, Langenkamp learns that while Nancy Thompson's impact on fans is subtle, she still represents strength and intelligence in the hearts and minds of many. После нескольких интервью, Хизер выяснила, что хоть влияние персонажа на зрителей не так заметно, для многих поклонников Нэнси олицетворяет силу и ум.
In the novel, Zhao Yun is portrayed as an almost perfect warrior - one who possesses powerful combat skills, unwavering loyalty to his lord, tremendous courage, keen intelligence, and serene charisma. В новелле Чжао Юнь описывается почти идеальным героем, демонстрирующим ни с чем не сравнимую физическую силу и непоколебимую преданность своему господину, потрясающую отвагу, острый ум и безмятежную харизму.
Are not the virtues of studiousness, industriousness, thrift, intelligence, creativity and caring for one another eternal and universal values? Разве не являются вечными и универсальными ценностями усердие, прилежание, трудолюбие, ум, творческий подход и забота о ближнем?
But the one thing that I know about you Is that you would never use people Or abuse their goodwill and intelligence То что они знают о тебе, так это то, что ты никогда не злоупотреблял бы людьми. или использовал их доброжелательность и их ум, так они думают что ты поступил.
We prefer joy to misery, Intelligence to stupidity, Straight talk to hypocrisy, Мы предпочитаем радость несчастью, ум - глупости, искренность - лицемерию, добрых людей - жандармам.
This is my memory of 2,555 years, linked to that, which is my reason, my intelligence, linked to that, which is my motor power. Это моя память 2555 лет, здесь - мой ум и интеллект, здесь - моя двигательная сила.
You basically need intelligence, you need an ability to sit still and focus, to communicate openly, to be able to listen to people and to operate in a workplace that is much more fluid than it used to be, Для успеха необходим интеллект и острый ум, усидчивость и сосредоточенность, открытость, коммуникативность умение слушать людей и умение эффективно работать в постоянно меняющейся среде.