Примеры в контексте "Intelligence - Ум"

Примеры: Intelligence - Ум
Are you comparing my intelligence to alpha's? Ты сравниваешь мой ум с умом Альфы?
Not subtle. Subtle body is the mind, intelligence and false ego - that's even something else. Это не тонкое тело, - тонкое тело - это ум, разум и ложное эго, - это что-то еще третье.
These theorists are more likely to refer to ecological and collective wisdom and to the role of consensus process in making ontological distinctions than to any form of "intelligence" as such, which they often argue does not exist, or is mere "cleverness". Эти теоретики более склонны в определении онтологических различий ссылаться на экологическую и коллективную мудрость и роль консенсуса чем на любую форму «интеллекта» как такового, который, как они часто утверждают, не существует, или представляет из себя просто «ум».
Miracle of cooperation: it multiplies energy, intelligence in human efforts. Чудо взаимодействия: оно умножает энергию и ум в человеческих усилиях.
Well that's not surprising, but we also asked them to judge them on honesty, intelligence, friendliness, violence. Ну, это неудивительно, и мы также попросили их оценить такие качества как честность, ум, дружелюбие, склонность к насилию в этих людях.
that I have superior intelligence, they will want to separate to us. У меня особый ум, поняла? - Они захотят забрать меня.
Casanova valued intelligence in a woman: "After all, a beautiful woman without a mind of her own leaves her lover with no resource after he had physically enjoyed her charms." Казанова ценил ум женщины: «В конце концов, красивая, но глупая женщина оставляет своего любовника без развлечений после того, как он физически насладился её привлекательностью».
All right, about the things that matter, like intelligence, or the ability for cognitive thought? Хорошо, но что... что насчет чего-то более важного, например, ум, способности к познанию?
But with your kindness, your generosity, your compassion, your intelligence, your wit, and your trust... you brought me into the light. но твоя доброта, великодушие и сострадание, твой ум и твоё доверие... ты привела меня к свету.
Intelligence, enthusiasm, and an air of confidence. Ум, энтузиазм, и уверенный вид.
Intelligence over brute force, morality, tranquility. ум, грубую силу, мораль, безмятежность.
Intelligence, a sense of purpose, the element of surprise. Ум, цель, и мы можем застать его врасплох.
Intelligence doesn't come from here. А ум - он не здесь, ...а здесь.
Madness is like intelligence. Знаешь, безумие - это, как и ум.
Now you're insulting my intelligence. Теперь ты оскорбляешь мой ум.
A sophisticated intelligence can forecast many things. Изощрённый ум может предсказать многое.
My intelligence, maybe. Может, мой ум.
Because it insults my intelligence. Потому что это оскорбляет мой ум.
It's her basic intelligence in that picture. Здесь виден её основополагающий ум.
money, polish, intelligence. деньги, блеск, ум.
We underestimated their intelligence. Мы недооценили их ум.
Alfred has exceptional intelligence. У Альфреда исключительный ум.
You can't explain It. Just like intelligence. Это невозможно объяснить, так же, как и то, что такое ум.
You have intelligence and tenacity. У тебя цепкий ум и упорство.
You show the kid the money to prove that intelligence pays off, the intelligence of being well informed. Может, показывали сыну купюры, чтобы он оценил папин ум. Ум, содержащий много информации.