Английский - русский
Перевод слова Intelligence
Вариант перевода Сведения

Примеры в контексте "Intelligence - Сведения"

Примеры: Intelligence - Сведения
The SHCP Deputy Directorate of Investigation and Operations acts as Mexico's Financial Intelligence Unit and is responsible for analysing the reports transmitted by financial institutions. Этот орган, когда это уместно, определяет, существуют ли серьезные основания подозревать факт отмывания денег или совершения другой преступной деятельности, информация о которой должна доводиться до сведения Генеральной прокуратуры Республики.
I went to General Intelligence in Hebron... where it was indicated that I had been reported to be a Hamas activist... Я пошел в разведывательную службу в Хевроне..., где мне сообщили, что к ним поступили сведения, что я являюсь активистом ХАМАС...
The Unit shall inform the anti-money-laundering compliance officer, who, in agreement with the Committee against Money-Laundering, will submit a report to the National Financial Intelligence Unit. Эта Группа представляет сведения сотруднику по вопросам предупреждения легализации капиталов, который по взаимной договоренности с Комитетом по предупреждению легализации капиталов и борьбе с ней определяет, следует ли сообщать об этом Национальной группе финансовой разведки.
Intelligence against officers and officials was gathered, indicating offences ranging from abuse of office and authority to embezzlement, criminal negligence and fraud. Поступили сведения, уличающие полицейских и должностных лиц в совершении неблаговидных действий: от злоупотребления служебным положением и полномочиями до присвоения чужого имущества, преступной небрежности и мошенничества.
The decrease under this heading reflects the lower requirements by the Intelligence Tracking Unit for operational expenses related to the cost of providing security protection to prosecution witnesses, insider cases and informants. Сокращение по данному разделу отражает уменьшение потребностей оперативно-сыскной группы в покрытии оперативных расходов, связанных с обеспечением охраны свидетелей обвинения, лиц, предоставляющих конфиденциальные сведения, и информаторов.
It has become increasingly effective at lower levels and the information gleaned at this level will flow upwards to feed the newly created State Investigation and Protection Agency. Intelligence and the use of the 4x4 system is an important start but it needs to be used effectively. Эта модель все более эффективно применяется на низовом уровне, а сведения, добытые на этом уровне, передаются на более высокий уровень - недавно созданному Государственному агентству по расследованиям и защите.