| After Latvia, insert Lebanon. | После Латвии вставить Ливан. |
| In paragraph 43, insert | В пункте 43 вставить: |
| At the end of the document insert | Вставить в конец документа. |
| [insert name of prohibited product] | [вставить название запрещенного продукта] |
| [insert transition period] | [вставить переходный период] |
| [insert name of prohibited process] | [вставить название запрещенного процесса] |
| Under the name of the Chairman insert: | Под именем Председателя вставить: |
| After having greased the sealing ring with the compressor oil, cautiously insert on its place. | Смазав герметизирующее кольцо компрессорным маслом, осторожно вставить на место. |
| Cannot insert elements of type' ' into this ''. | Не удается вставить элементы типа в данный. |
| Just turn it upside down and insert the dowels. | Для этого станок достаточно перевернуть вверх дном и вставить колышки. |
| When you insert an object such as a picture, for example, you can either insert a copy of it directly into the document or insert it as a link. | Например, при вставке рисунка его можно скопировать прямо в документ или вставить как ссылку. |
| "insert" Governments and". | После "сотрудничество" вставить "между правительствами". |
| After Enhance efforts insert to continue. | После слов "укреплять усилия по" вставить слово "дальнейшему"; |
| After Republic of China Taiwan insert a footnote reading | После слов "Тайванем (Китайская Республика)" вставить сноску со следующим содержанием: |
| After for that purpose insert we will enhance international cooperation and take effective measures. | после фразы "с этой целью" вставить слова "мы будем расширять международное сотрудничество и принимать эффективные меры". |
| After poverty insert as an imperative of humankind. | после слова "нищеты" вставить "в качестве императива человечества"; |
| After in accordance with the insert relevant | Вставить слово "соответствующими" перед словами "решениями Совета Безопасности" |
| After to envisage actions to abolish capital punishment insert | После слов "наметить меры по отмене смертной казни" вставить. |
| Before existing insert and at the end add | Перед словом "существующим" вставить и в конце пункта добавить. |
| After the words "Member States and meeting participants", insert "in all official languages". | После слов «укреплению системы ответственности и подотчетности в Секретариате в целях обеспечения своевременной обработки документов и их своевременного представления государствам-членам и участникам заседаний» вставить слова «на всех официальных языках». |
| After Chinese murals insert (Dunhuang) | После слов "китайской настенной живописи" вставить"(Дуньхуан)". |
| For this purpose, it is enough to copy and insert the code, which you see on the scroller. | Для этого, достаточно скопировать и вставить код, который Вы видете под скроллером. |
| Could not insert row because it does not contain entire master table's primary key. | Невозможно вставить запись: запись не содержит первичный ключ. |
| If you do not want such words to be hyphenated, you can insert a special code that prevents hyphenation at the position where the special code is inserted. | Если требуется предотвратить переносы для таких слов, то можно вставить специальный код, запрещающий перенос слова в месте вставки этого кода. |
| I'll make a small incision... so that we can insert this heart monitor. | Мы готовы к имплантации аппарата... делаю небольшой надрез, что бы вставить его в сердце. |