Английский - русский
Перевод слова Insert
Вариант перевода Вставить

Примеры в контексте "Insert - Вставить"

Примеры: Insert - Вставить
Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard Вставить один или несколько символов или букв, которые отсутствуют на клавиатуре
A. Insert new article 29(1) А. Вставить новую статью 29(1)
A. Insert new article 51(1)bis А. Вставить новую статью 51(1) бис)
Under System Legend: Insert after APHE: Условные обозначения по системам: Вставить после БРБФ:
Insert the following paragraph after the second paragraph of the existing text of the explanatory note: Вставить следующий пункт после второго пункта существующего текста пояснения:
Insert a footnote indicator at the end of the paragraph, the corresponding footnote to read: Вставить знак сноски в конце пункта; соответствующая сноска гласит:
Insert the following text before Organization of work, and it should read as follows: Перед словами «Организация работы» вставить следующий текст:
Insert a new paragraph 4 to read as follows: "4. Вставить следующий новый пункт 4: «4.
You can enable the display of mean value lines and trend lines using commands on the Insert menu. С помощью команд меню "Вставить" можно включить отображение линий среднего значения и линий тренда.
Insert", including cleaning costs" after "maintenance of premises." После слов «эксплуатацию и ремонт помещений» вставить слова «включая расходы по уборке».
Insert after Annex 1, Appendix 2, subsection 6.3, of ATP the following subsection: Вставить после подраздела 6.3 добавления 2 к приложению 1 к СПС следующий подраздел:
Option B: Insert a new Article 4 bis in the US-Danish proposal and add a definition of 'perimeter-marked areas' as proposed in paragraph 13 above. Вариант В: Вставить новую статью 4-бис в американско-датское предложение и добавить определение "районов с промаркированным периметром", как предлагается в пункте 13 выше.
Insert a new indicator of achievement (c), reading: "(c) Number of sections of the proposed programme budget for 2006-2007 that reflect a number of outputs deleted because they are obsolete, irrelevant, or of marginal usefulness". Вставить новый показатель достижения результатов (с) следующего содержания: «с) Число разделов предлагаемого бюджета по программам на 2006 - 2007 годы, содержащих перечень исключенных мероприятий по той причине, что они устарели, утратили актуальность или имеют ограниченную полезность».
Insert between section 6 and current section 7 the following new section 7. Между разделом 6 и нынешним разделом 7 вставить новый раздел 7 ниже следующего содержания.
Insert a new subparagraph (a) ter to read: The Security Council should ascertain the views of the prospective troop-contributing countries before and while drafting mandates for peacekeeping operations since these countries are primarily responsible for implementing the Council's mandate on the ground. Вставить новый подпункт (а)тер следующего содержания: «До и во время выработки мандатов для операций по поддержанию мира Совету Безопасности следует выяснить мнения стран, которые могут предоставить войска, поскольку эти страны несут главную ответственность за осуществление мандата Совета на местах.
Insert the following in ascending numerical order, under "Legislative mandates", the last section of the document: В последнем разделе документа под заголовком «Решения директивных органов» вставить в порядке возрастания номеров следующие резолюции:
Application of Act (1) This Act applies to all acts done or omitted in [INSERT COUNTRY NAME]. Настоящий Акт распространяется на все действия, совершенные в [ВСТАВИТЬ НАЗВАНИЕ СТРАНЫ], и на любое допущенное там бездействие.
Insert new indicator of achievement (b) to read: "(b) Increased number of activities, analytical papers and information materials organized or made available by OHCHR as a contribution to the fulfilment of the substantive operationalization of the right to development". Вставить новый текст показателя достижения результатов (Ь) следующего содержания: «Ь) увеличение числа мероприятий, аналитических документов и информационных материалов, подготавливаемых или распространяемых УВКПЧ в целях содействия обеспечению предметного действия права на развитие».
Insert at the end of the paragraph: "bearing in mind due process considerations." Вставить в конце этого пункта следующее: «с учетом соображений, касающихся надлежащей правовой процедуры».
Insert the following agenda item and documentation before part A (high-level segment): Перед частью А (Этап заседаний высокого уровня) вставить следующий пункт повестки дня и документацию:
Insert the following as a new paragraph (b) bis: "The United Nations is encouraged to cooperate with States exercising jurisdiction in order to provide them with additional information and materials for purposes of criminal proceedings initiated by States". Вставить новый пункт: «Организации Объединенных Наций предлагается сотрудничать с государствами, осуществляющими юрисдикцию, с тем чтобы предоставить им дополнительную информацию и материалы для целей проводимого государствами уголовного судопроизводства».
Insert the following paragraph after operative paragraph 8: Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, in accordance with the established procedures, options regarding the support of the work of special rapporteurs; Вставить следующий пункт после пункта 8 постановляющей части: просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее согласно установленным процедурам варианты, касающиеся содействия работе специальных докладчиков;
Let's now add a new slide to our document. To do so, click the Insert menu, and then click on Slide... Теперь давайте добавим новый слайд в нашу презентацию. Чтобы сделать это, выберите меню Вставить и выберите пункт меню Слайд.
Insert the following in article 4 or article 9: Вставить нижеследующее в статью 4 или статью 9:
(a) Insert the seventh subparagraph before the second subparagraph а) перед вторым подпунктом вставить седьмой подпункт