| You must help me prove the innocence of my husband! | Вы должны помочь мне доказать невиновность моего мужа! |
| Whatever comes to light, it will only prove the president's innocence, and I'll tell you why. | Что бы не выяснилось, это лишь докажет невиновность президента, и я скажу вам почему. |
| You found something that proves his innocence? | Ты нашла что-то доказывающее его невиновность? |
| Your Majesty, I'm here to plead for a stay of execution until such time as I can prove his innocence. | Ваше величество, я здесь, чтобы просить отложить казнь, чтоб я смог доказать его невиновность. |
| If I could find that tip sheet, I could prove my innocence. | Если бы я смогла найти этот бланк, я могла бы доказать свою невиновность. |
| Even though you've given your life to "publish his innocence," as you say. | Даже при том, что вы отдаёте свою жизнь за его невиновность, как вы говорите. |
| The police commissioner declined comment today on the possibility that a pair of violent home invasions may signal the innocence of the notorious Wade Crewes. | Комиссар полиции отказался от комментариев о возможности того, что пара насильственных вторжений в дом может указывать на невиновность печально известного Уэйда Круза. |
| But that jury, they didn't see Louis Litt believing Harvey's innocence - they saw Travis Tanner. | Но присяжные видели не Луиса Литта, верящего в невиновность Харви, они видели Трэвиса Таннера. |
| Mr. Coleman's innocence, on the other hand, is a virtual certainty. | С другой стороны невиновность мистера Коулмана несомненный факт |
| Then he calls up his Aunt Sally, asks her to send the evidence that proves his innocence to the arresting officer. | Затем он звонит своей тете Салли, просит послать улики, которые доказывают его невиновность офицеру, арестовавшему его. |
| But I think I speak for all of us in the administration when I say we stand behind Griffin O'Reilly and we believe in his innocence. | Но, думаю, я не ошибусь, если скажу, что вся администрация поддерживает Гриффина О'Райли, и мы верим в его невиновность. |
| Then why isn't he vigorously protesting his innocence? | Почему же он рьяно не отстаивает свою невиновность? |
| Szyk himself, however, repudiated these accusations of alleged sympathy for communism; his son George sent Judge Simon Rifkind a memorandum outlining his father's innocence. | Сам Шик, однако, отверг эти обвинения в предполагаемой симпатии к коммунизму; его сын Джордж послал судье Саймону Рифкинду меморандум, описывающий невиновность его отца. |
| At the trial, he tried to prove his innocence, but for some reason the person who destroyed his certificates did not call the court. | На суде он пытался доказать свою невиновность, но человека, который порвал его справки, в суд почему-то не вызвали. |
| I have information regarding the Nathan Hunsecker case, information I think might help prove his innocence. | У меня есть информация, касающаяся дела Натана Хенсекера, информация, которая, как мне кажется, могла бы доказать его невиновность. |
| But now it appears the incident is being investigated and he needs to find one of them quickly in order to verify his innocence. | Однако ему кажется, что этот инцидент расследуется, и ему нужно быстро найти одного из них, чтобы проверить его невиновность. |
| Presley later recalled that she believed in the musician's innocence and that she could "save him". | Пресли позже вспоминала, что она верила в невиновность музыканта и что она могла «спасти его». |
| Rosalie "Ro" Rowan (Julie Nathanson), a 15-year-old orphan who joined Zeta in his quest to prove his innocence. | Розали «Ро» Роуэн (Джули Натансон) - 15-летняя сирота, которая присоединилась к Зете, чтобы помочь ему доказать свою невиновность. |
| Now you want to appeal on actual innocence? | Теперь ты хочешь подать апелляцию на фактическую невиновность? |
| Mrs. Point invited us to celebrate her lodgers' innocence. | мадам Пойнт приглашает вас отпраздновать невиновность ее жильцов. |
| I know that your purity and innocence could save me... but I don't dare involve you in a tragic destiny. | Я знаю что ваша чистота и невиновность могли бы спасти меня... но я не смею вовлекать Вас в свою трагическую судьбу. |
| For innocence, that primordial virtue... should not and cannot fear public scrutiny | Ибо невиновность, главное достоинство, не должно и не может опасаться общественного надзора. |
| If he sinks, it will confirm his innocence. | Если он начнет тонуть, это подтвердит его невиновность |
| His innocence is as plain as his penitence. | Его невиновность так же очевидна, как и его раскаянье |
| Kyle enlists Stan's help, and they leave South Park to find an organization that can prove Kyle's innocence. | Кайл призывает на помощь Стэна, и они отправляются найти тех, кто докажет невиновность Кайла в теракте. |