Английский - русский
Перевод слова Innocence
Вариант перевода Невиновность

Примеры в контексте "Innocence - Невиновность"

Примеры: Innocence - Невиновность
But right now, innocence doesn't matter. Но сейчас его невиновность не важна.
If you want to prove your innocence, deliver Miss Belcourt to the Clave. Если ты хочешь доказать свою невиновность, доставь мисс Белкорт Конклаву.
I think... this will prove my innocence. Думаю... мою невиновность докажет вот что.
He wants to prove his own innocence, great. Он хочет доказать свою невиновность, отлично.
Everyone gets to vote on the accused's guilt or innocence. Всеобщее голосование за вину или невиновность обвиняемого.
Not exactly the best way to prove your innocence. Не лучший способ доказать свою невиновность.
In two days, he'll meet with the prosecutor and be able to prove his innocence. Через два дня он встретится с прокурором и получит возможность доказать свою невиновность.
Will's maintained his innocence all along, in spite of memory gaps. Уилл всё время доказывал свою невиновность, невзирая на пробелы в памяти.
Then you faked Owen's suicide and left a note that would help to frame Harry, and prove your innocence. Затем инсценировали самоубийство Оуэна и оставили записку, что помогло арестовать Гарри и доказать вашу невиновность.
Governor Florrick had no reason to lose these bullets if he thought they proved Locke's innocence. У губернатора Флоррика не было причин терять эти пули, если он считал, что они докажут невиновность Лока.
Its contents will confirm guilt rather than innocence. Его содержание подтверждает вину, а не невиновность.
I'm not here to argue the guilt or innocence of any prisoner. Я здесь не для того, чтобы оспаривать вину или невиновность заключённых.
You're not really selling his innocence. Тебе не удасться впарить его невиновность.
Dr Langham is also the only one that can verify Colonel O'Neill's innocence. Доктор Ланэм также единственный кто может доказать невиновность Полковника Онилла.
If Your Grace has given honest testimony, your trial will prove your innocence. Если ваша милость была откровенна, суд подтвердит вашу невиновность.
But how you intend to prove my innocence is beyond me. Но как ты собираешься доказать мою невиновность без меня.
We still haven't proven his innocence or anyone else's guilt. Мы ещё не доказали его невиновность или вину кого-то другого.
Look at it this way: you'll be proving his innocence. Считай, что так ты докажешь его невиновность.
He gets in that box, they'll expect him to prove his innocence. На подмостках он обязан доказать свою невиновность, они этого ждут.
She put herself in danger to prove another person's innocence. Подвергла себя опасности, доказывая невиновность другого человека.
His apparent "innocence" doesn't make my years of research any less valid. Его так называемая очевидная "невиновность", не делает мои годы исследований менее актуальными.
She said that the only way to prove our innocence was to get this tape back. Сказала, что мы докажем невиновность, только если вернём эти записи.
I'll find the digital camera, and I'll prove my innocence, too. Я найду камеру и докажу свою невиновность.
Mr. Coleman's innocence, on the other hand, is a virtual certainty. Невиновность Коулмена, с другой стороны, несомненна.
What's wrong with wanting to have the innocence and beauty of a child. Что плохого в желании иметь невиновность и красоту ребенка.