Английский - русский
Перевод слова Innocence
Вариант перевода Невиновность

Примеры в контексте "Innocence - Невиновность"

Примеры: Innocence - Невиновность
You and Morgan can stay on the 3-strikes project And continue pursuing travis' innocence. Вы с Морганом можете остаться в проекте и дальше доказывать невиновность Тревиса.
The only thing I want to do is to prove the innocence of Francesco Ducci. Единственное, что я хочу - это доказать невиновность Франческо Дуччи.
He kept his innocence to the end. Он сохранил свою невиновность до самого конца.
I've maintained innocence and my story. Я подтверждаю свою невиновность и свою историю.
Its fragile innocence became it indeed vulnerable. Своя утлая невиновность стала им деиствительно уязвимым.
The defense is under no obligation to prove innocence. Защита не обязана доказывать свою невиновность.
You want to prove your innocence, here's your chance. Хочешь доказать свою невиновность - вот твой шанс.
The difficulty is she may not want to accept Bates' innocence. Трудность в том, что она может не захотеть признать невиновность Бейтса.
That's the only thing this jury could condemn you of... is innocence. Это единственная вещь, к которой эти присяжнь? е могут приговорить тебя невиновность.
Prisoners can state their case, argue their innocence, explain why they were convicted unfairly and who is responsible. Заключенные могут изложить доводы, доказать свою невиновность, объяснить, почему их несправедливо обвинили и кто за это в ответе.
I'm not here to argue the guilt or innocence of any prisoner. Я здесь не для того, чтобы оспаривать вину или невиновность заключённых.
Everytime we arrest somebody you try to prove his innocence. Каждый раз, когда мы кого то арестовываем, ты пытаешься доказать его невиновность.
If this man can help prove your innocence, You've got to tell me where he is. Если этот человек может доказать твою невиновность, то ты должен сказать мне, где он.
We're very close to proving Hackman's innocence. Мы очень близки к тому, чтобы доказать невиновность Хэкмэна.
Perhaps in his mind it stood for innocence. Возможно, в его сознание это символизировало невиновность.
You never believed in my innocence, not completely, but you gave it your all. Вы никогда не верили в мою невиновность, но отдавали всю себя моей защите.
And still, Grayson's innocence remains very much in question in the court of public opinion. И все еще невиновность Грейсонов оставляет много вопросов в суждениях общественности.
They have a right to be represented by a jury That will determine guilt or innocence. Которые имеют право в лице присяжных установить виновность или невиновность.
Booth, I can't embark on my research with the presumption of Zack's innocence. Я не могу отстаивать невиновность Зака на основании моих исследований.
A few months in jail to prove your innocence. Несколько месяцев в тюрьме, чтобы доказать свою невиновность.
Then you must prove Phillip's innocence to them beyond doubt. Тогда вы обязаны доказать им невиновность Филлипа, вне всякого сомнения.
I'll prove your innocence at all cost. И любой ценой докажу твою невиновность.
But your innocence was never actually proven. Но ваша невиновность не была доказана.
Like Morrison, the country's innocence is being tested as well. Как и невиновность Моррисона, невинность целой страны также подвергалась испытаниям.
After that, we'll catch the culprit and prove his innocence. Затем найдём настоящего преступника и докажем невиновность Ган Мо.