Well, your defense seems to be taking for granted his innocence. |
Похоже, твоя защита - принимать за данность его невиновность. |
I'm not making any comment on Mr Greene's guilt or innocence. |
Я не буду комментировать виновность или невиновность мистера Грина. |
In an ordinary crime witnesses are called to prove guilt or innocence. |
При обычном преступлении свидетелей вызывают, чтобы доказать вину или невиновность. |
And this is the one Zahary gave to you to be proving his innocence. |
А вот этот Захари дал вам, подтверждая свою невиновность. |
Not to try to prove your innocence, but because you had unfinished business. |
Не для того чтобы попытаться доказать свою невиновность, у тебя просто было незавершенное дело. |
With a bullet in his head that we believe will prove Mr. Carnahan's innocence. |
С пулей в голове, которая, по нашему мнению, докажет невиновность мистера Карнахена. |
To establish his innocence and an alibi. |
Чтобы установить свою невиновность и создать алиби. |
The only way to prove your innocence... is to bring down Todoroki and complete your mission. |
Единственный вариант доказать свою невиновность... поймать Тодороки и завершить миссию. |
To demonstrate his innocence I have to find who has the blue tie. |
Чтобы показать его невиновность, нужно найти владельца синего галстука. |
The mover star stopped Varrick's kidnapping attempt on President Raiko, proving his brother's innocence. |
Кинозвезда предотвратил попытку Варрика похитить президента Райко, тем самым доказав невиновность брата. |
To prove my brother's innocence, I demand a youth court. |
Чтобы доказать невиновность брата, я требую созвать детский суд. |
When I find out who the old man was, I can prove my innocence. |
Когда я узнаю, кто этот старик, я могу доказать свою невиновность. |
Now, apparently, through this entire trial, you've maintained your innocence. |
Видимо, все время, пока шел процесс, ты доказывал свою невиновность. |
Deft manner of proving your innocence, threatening my life. |
Странно доказывать невиновность, угрожая мне. |
Actual innocence isn't grounds for a new trial. |
Невиновность не даёт оснований для нового суда. |
We've information that can prove Vijay sir's innocence. |
У нас есть информация, которая может доказать невиновность Виджая-сэра. |
You shall just have to trust in my innocence, Mr. Jane. |
Вы должны верить в мою невиновность, мистер Джейн. |
You'd only have to show it to prove your innocence. |
Тебе надо было просто предъявить его, чтобы доказать свою невиновность. |
You want an objective party to help prove your innocence. |
Вам нужен человек, который бы доказал вашу невиновность. |
From the moment she knew that you were her father, she was determined to prove your innocence. |
В тот момент когда она узнала что ты ее отец, она пыталась доказать твою невиновность. |
Once you became convinced of the wretched youth's innocence, everything fell into place. |
Однажды вы поверили в невиновность несчастного, и все встало на свои места. |
The only way to prove your father's innocence is if I could see inside the vault. |
Единственный способ доказать невиновность вашего отца - исследовать хранилище изнутри. |
Now that my son's innocence has been established, the truth about the corruption in this city can come to light. |
Теперь, когда невиновность моего сына была доказана, правда о коррупции в этом городе может выйти в свет. |
I want Sandra to realise Ricky's innocence... as soon as possible. |
Я хочу, чтобы Сандра поняла невиновность Рикки... как можно скорее. |
You will not need to prove your innocence to them. |
Вам не нужно доказывать им свою невиновность. |