| Well, your defense seems to be taking for granted his innocence. | Похоже, твоя защита - принимать за данность его невиновность. |
| I'm not making any comment on Mr Greene's guilt or innocence. | Я не буду комментировать виновность или невиновность мистера Грина. |
| In an ordinary crime witnesses are called to prove guilt or innocence. | При обычном преступлении свидетелей вызывают, чтобы доказать вину или невиновность. |
| And this is the one Zahary gave to you to be proving his innocence. | А вот этот Захари дал вам, подтверждая свою невиновность. |
| Not to try to prove your innocence, but because you had unfinished business. | Не для того чтобы попытаться доказать свою невиновность, у тебя просто было незавершенное дело. |
| With a bullet in his head that we believe will prove Mr. Carnahan's innocence. | С пулей в голове, которая, по нашему мнению, докажет невиновность мистера Карнахена. |
| To establish his innocence and an alibi. | Чтобы установить свою невиновность и создать алиби. |
| The only way to prove your innocence... is to bring down Todoroki and complete your mission. | Единственный вариант доказать свою невиновность... поймать Тодороки и завершить миссию. |
| To demonstrate his innocence I have to find who has the blue tie. | Чтобы показать его невиновность, нужно найти владельца синего галстука. |
| The mover star stopped Varrick's kidnapping attempt on President Raiko, proving his brother's innocence. | Кинозвезда предотвратил попытку Варрика похитить президента Райко, тем самым доказав невиновность брата. |
| To prove my brother's innocence, I demand a youth court. | Чтобы доказать невиновность брата, я требую созвать детский суд. |
| When I find out who the old man was, I can prove my innocence. | Когда я узнаю, кто этот старик, я могу доказать свою невиновность. |
| Now, apparently, through this entire trial, you've maintained your innocence. | Видимо, все время, пока шел процесс, ты доказывал свою невиновность. |
| Deft manner of proving your innocence, threatening my life. | Странно доказывать невиновность, угрожая мне. |
| Actual innocence isn't grounds for a new trial. | Невиновность не даёт оснований для нового суда. |
| We've information that can prove Vijay sir's innocence. | У нас есть информация, которая может доказать невиновность Виджая-сэра. |
| You shall just have to trust in my innocence, Mr. Jane. | Вы должны верить в мою невиновность, мистер Джейн. |
| You'd only have to show it to prove your innocence. | Тебе надо было просто предъявить его, чтобы доказать свою невиновность. |
| You want an objective party to help prove your innocence. | Вам нужен человек, который бы доказал вашу невиновность. |
| From the moment she knew that you were her father, she was determined to prove your innocence. | В тот момент когда она узнала что ты ее отец, она пыталась доказать твою невиновность. |
| Once you became convinced of the wretched youth's innocence, everything fell into place. | Однажды вы поверили в невиновность несчастного, и все встало на свои места. |
| The only way to prove your father's innocence is if I could see inside the vault. | Единственный способ доказать невиновность вашего отца - исследовать хранилище изнутри. |
| Now that my son's innocence has been established, the truth about the corruption in this city can come to light. | Теперь, когда невиновность моего сына была доказана, правда о коррупции в этом городе может выйти в свет. |
| I want Sandra to realise Ricky's innocence... as soon as possible. | Я хочу, чтобы Сандра поняла невиновность Рикки... как можно скорее. |
| You will not need to prove your innocence to them. | Вам не нужно доказывать им свою невиновность. |