Английский - русский
Перевод слова Innocence
Вариант перевода Невиновность

Примеры в контексте "Innocence - Невиновность"

Примеры: Innocence - Невиновность
Even I grant her innocence until we have administered the final test. Даже я допускаю её невиновность, пока не пройдено последнее испытание.
I've gathered enough evidence to prove my innocence. Я собрал достаточно доказательств, чтобы доказать свою невиновность.
That was supposed to prove his innocence. Это должно было доказать его невиновность.
And when he found out Brady had evidence to prove his innocence, Frank panicked. И когда он обнаружил, что у Брэди есть улики, доказывающие его невиновность, Фрэнк запаниковал.
I used to work on the Texas innocence project. Я работала в проекте "Невиновность" в Техасе.
Second, do not mention Zeke's innocence. Во-вторых, не упоминай невиновность Зика.
I told you not to raise innocence. Я же говорила не упоминать невиновность.
Finally, Rizvan Khan's innocence has been proved. В конечном итоге невиновность Ризвана Кхана была доказана.
I doubt not your innocence but your experience of Jasker. Я не оспариваю Вашу невиновность, только то, что было у Вас с Джэскером.
I told the executioner that, as the Queen's secretary, I would answer for your innocence. Я сказал палачу, что, как секретарь королевы, я ручаюсь за твою невиновность.
The only thing he has left is his innocence. Всё, что у него осталось, это его невиновность.
No one shall bear the burden of proof of his or her innocence of an offence. При этом никто не обязан доказывать свою невиновность в совершении преступления.
The burden of proof lay with the prosecution, and it was not for the defendants to prove their innocence. Бремя доказывания возлагается на сторону обвинения, тогда как подсудимые не обязаны доказывать свою невиновность.
The innocence of the accused has been categorically confirmed by leading scientists in the field of HIV/AIDS. Невиновность этих обвиняемых лиц была неопровержимо доказана ведущими специалистами в области ВИЧ/СПИДа.
It is not his place to prove this innocence. Не ему надлежит доказывать эту невиновность.
And yet the accused could only demonstrate his innocence by referring to his original accounting documents. С другой стороны, обвиняемый смог бы продемонстрировать свою невиновность с помощью оригинальных выписок из счетов.
In fact, his innocence could have been demonstrated at the trial. Фактически же на суде могла быть доказана его невиновность.
Carrie criticizes him for not providing more information, but says that she believes in his innocence. Кэрри критикует его за не предоставление полной информации, но говорит, что она верит в его невиновность.
Sergei accepted help from his brother Valery, the director of a law firm in Mariupol, and proved his innocence. Сергей Довженко воспользовался помощью своего брата Валерия, директора юридической фирмы в Мариуполе, и доказал свою невиновность.
Chu's curiosity and eagerness to prove his innocence spur him to investigate the case. Любопытство и рвение Люсяна доказать свою невиновность побуждают его расследовать это дело.
Now I believe in your innocence. Теперь я верю в твою невиновность.
If it will help confirm our innocence, I'll consider it. Если это поможет подтвердить нашу невиновность, я подумаю.
I actually want there to be a trial, so I can prove my innocence. Я то хочу доказать свою невиновность в суде.
I'm keeping the club open tonight in the memory of Linda... and to bear witness of Wayne's innocence. Я продолжаю держать клуб открытым этим вечером в память о Линде... и чтобы засвидетельствовать невиновность Уэйна.
But he said this would prove Wayne's innocence. Но он сказал, что она сможет доказать невиновность Уэйна.