Even I grant her innocence until we have administered the final test. |
Даже я допускаю её невиновность, пока не пройдено последнее испытание. |
I've gathered enough evidence to prove my innocence. |
Я собрал достаточно доказательств, чтобы доказать свою невиновность. |
That was supposed to prove his innocence. |
Это должно было доказать его невиновность. |
And when he found out Brady had evidence to prove his innocence, Frank panicked. |
И когда он обнаружил, что у Брэди есть улики, доказывающие его невиновность, Фрэнк запаниковал. |
I used to work on the Texas innocence project. |
Я работала в проекте "Невиновность" в Техасе. |
Second, do not mention Zeke's innocence. |
Во-вторых, не упоминай невиновность Зика. |
I told you not to raise innocence. |
Я же говорила не упоминать невиновность. |
Finally, Rizvan Khan's innocence has been proved. |
В конечном итоге невиновность Ризвана Кхана была доказана. |
I doubt not your innocence but your experience of Jasker. |
Я не оспариваю Вашу невиновность, только то, что было у Вас с Джэскером. |
I told the executioner that, as the Queen's secretary, I would answer for your innocence. |
Я сказал палачу, что, как секретарь королевы, я ручаюсь за твою невиновность. |
The only thing he has left is his innocence. |
Всё, что у него осталось, это его невиновность. |
No one shall bear the burden of proof of his or her innocence of an offence. |
При этом никто не обязан доказывать свою невиновность в совершении преступления. |
The burden of proof lay with the prosecution, and it was not for the defendants to prove their innocence. |
Бремя доказывания возлагается на сторону обвинения, тогда как подсудимые не обязаны доказывать свою невиновность. |
The innocence of the accused has been categorically confirmed by leading scientists in the field of HIV/AIDS. |
Невиновность этих обвиняемых лиц была неопровержимо доказана ведущими специалистами в области ВИЧ/СПИДа. |
It is not his place to prove this innocence. |
Не ему надлежит доказывать эту невиновность. |
And yet the accused could only demonstrate his innocence by referring to his original accounting documents. |
С другой стороны, обвиняемый смог бы продемонстрировать свою невиновность с помощью оригинальных выписок из счетов. |
In fact, his innocence could have been demonstrated at the trial. |
Фактически же на суде могла быть доказана его невиновность. |
Carrie criticizes him for not providing more information, but says that she believes in his innocence. |
Кэрри критикует его за не предоставление полной информации, но говорит, что она верит в его невиновность. |
Sergei accepted help from his brother Valery, the director of a law firm in Mariupol, and proved his innocence. |
Сергей Довженко воспользовался помощью своего брата Валерия, директора юридической фирмы в Мариуполе, и доказал свою невиновность. |
Chu's curiosity and eagerness to prove his innocence spur him to investigate the case. |
Любопытство и рвение Люсяна доказать свою невиновность побуждают его расследовать это дело. |
Now I believe in your innocence. |
Теперь я верю в твою невиновность. |
If it will help confirm our innocence, I'll consider it. |
Если это поможет подтвердить нашу невиновность, я подумаю. |
I actually want there to be a trial, so I can prove my innocence. |
Я то хочу доказать свою невиновность в суде. |
I'm keeping the club open tonight in the memory of Linda... and to bear witness of Wayne's innocence. |
Я продолжаю держать клуб открытым этим вечером в память о Линде... и чтобы засвидетельствовать невиновность Уэйна. |
But he said this would prove Wayne's innocence. |
Но он сказал, что она сможет доказать невиновность Уэйна. |