| Even I grant her innocence until we have administered the final test. | Даже я допускаю её невиновность, пока не пройдено последнее испытание. |
| I've gathered enough evidence to prove my innocence. | Я собрал достаточно доказательств, чтобы доказать свою невиновность. |
| That was supposed to prove his innocence. | Это должно было доказать его невиновность. |
| And when he found out Brady had evidence to prove his innocence, Frank panicked. | И когда он обнаружил, что у Брэди есть улики, доказывающие его невиновность, Фрэнк запаниковал. |
| I used to work on the Texas innocence project. | Я работала в проекте "Невиновность" в Техасе. |
| Second, do not mention Zeke's innocence. | Во-вторых, не упоминай невиновность Зика. |
| I told you not to raise innocence. | Я же говорила не упоминать невиновность. |
| Finally, Rizvan Khan's innocence has been proved. | В конечном итоге невиновность Ризвана Кхана была доказана. |
| I doubt not your innocence but your experience of Jasker. | Я не оспариваю Вашу невиновность, только то, что было у Вас с Джэскером. |
| I told the executioner that, as the Queen's secretary, I would answer for your innocence. | Я сказал палачу, что, как секретарь королевы, я ручаюсь за твою невиновность. |
| The only thing he has left is his innocence. | Всё, что у него осталось, это его невиновность. |
| No one shall bear the burden of proof of his or her innocence of an offence. | При этом никто не обязан доказывать свою невиновность в совершении преступления. |
| The burden of proof lay with the prosecution, and it was not for the defendants to prove their innocence. | Бремя доказывания возлагается на сторону обвинения, тогда как подсудимые не обязаны доказывать свою невиновность. |
| The innocence of the accused has been categorically confirmed by leading scientists in the field of HIV/AIDS. | Невиновность этих обвиняемых лиц была неопровержимо доказана ведущими специалистами в области ВИЧ/СПИДа. |
| It is not his place to prove this innocence. | Не ему надлежит доказывать эту невиновность. |
| And yet the accused could only demonstrate his innocence by referring to his original accounting documents. | С другой стороны, обвиняемый смог бы продемонстрировать свою невиновность с помощью оригинальных выписок из счетов. |
| In fact, his innocence could have been demonstrated at the trial. | Фактически же на суде могла быть доказана его невиновность. |
| Carrie criticizes him for not providing more information, but says that she believes in his innocence. | Кэрри критикует его за не предоставление полной информации, но говорит, что она верит в его невиновность. |
| Sergei accepted help from his brother Valery, the director of a law firm in Mariupol, and proved his innocence. | Сергей Довженко воспользовался помощью своего брата Валерия, директора юридической фирмы в Мариуполе, и доказал свою невиновность. |
| Chu's curiosity and eagerness to prove his innocence spur him to investigate the case. | Любопытство и рвение Люсяна доказать свою невиновность побуждают его расследовать это дело. |
| Now I believe in your innocence. | Теперь я верю в твою невиновность. |
| If it will help confirm our innocence, I'll consider it. | Если это поможет подтвердить нашу невиновность, я подумаю. |
| I actually want there to be a trial, so I can prove my innocence. | Я то хочу доказать свою невиновность в суде. |
| I'm keeping the club open tonight in the memory of Linda... and to bear witness of Wayne's innocence. | Я продолжаю держать клуб открытым этим вечером в память о Линде... и чтобы засвидетельствовать невиновность Уэйна. |
| But he said this would prove Wayne's innocence. | Но он сказал, что она сможет доказать невиновность Уэйна. |