Английский - русский
Перевод слова Innocence
Вариант перевода Невиновность

Примеры в контексте "Innocence - Невиновность"

Примеры: Innocence - Невиновность
Demonstrating his innocence is extremely complicated. Доказать его невиновность - это тоже невероятно трудно.
So you kidnapped me to proclaim your innocence. И СМИ. так ты похитил меня, чтобы провозгласить свою невиновность.
Naturally, they are all protesting their innocence. Как и следовало ожидать, все они доказывают свою невиновность.
Both were released 11 years later when DNA evidence proved their innocence. 11 лет спустя оба были освобождены, так как анализ ДНК доказал их невиновность.
Her son proved his innocence in court. Свою невиновность ее сын доказал в ходе судебного разбирательства.
I have a firm belief in his innocence. Я твёрдо верю в его невиновность.
The lawyer believed in his client's innocence. Адвокат верил в невиновность своего клиента.
The investigations and prosecutions would proceed independently of the elected Government, as it is for the courts to decide guilt or innocence. Расследования и преследования будут продолжены, независимо от избрания нового правительства, поскольку виновность или невиновность должна определяться судом.
I wanted to tell you how much I appreciate you believing my innocence. Ну, я хотел сказать вам, насколько я ценю то, что вы верите в мою невиновность.
You've already demonstrated his innocence, and in a compelling way. Вы уже доказали его невиновность и довольно мощно.
Glendon wants to go our way, but he needs innocence to hang his hat on. Глендон хочет пойти нашим путём, но ему нужно, чтобы невиновность зависела от него.
Don't start with the innocence again. Не надо опять про свою невиновность.
I think I can prove Tommy's innocence. Я думаю, что могу доказать невиновность Томми.
There is a possibility that it could explain the coma and prove our innocence. Возможно, они смогут объяснить кому, и доказать нашу невиновность.
I've been more concerned with proving my innocence than anyone else's guilt. Мне важнее доказать мою невиновность, чем найти виновного.
Time stamps on the e-mails will prove my innocence. Временные отметки на электронных письмах докажут мою невиновность.
But if you're trying to prove your crewmate's innocence, you're too late. Но если вы попытаетесь доказать невиновность вашего члена экипажа, вы опоздали.
Commander Tuvok has found new evidence, which proves her innocence. Коммандер Тувок нашел новое свидетельство, которое доказывает ее невиновность.
But, unfortunately, your innocence then Makes you a suspect now. Но к сожалению, ваша невиновность делает вас подозреваемым.
I trust the system to decide guilt or innocence without putting my thumb on the scale. Я верю в систему, которая определяет вину или невиновность без моего вмешательству при принятии такого решения.
One of the accused, Mary Easty, ran for the church to profess her innocence. Одна из обвиняемых, Мэри Эсти, пришла в церковь исповедовать невиновность.
But I'm looking at it with fresh eyes and assuming her innocence, so... Но я взглянул на это свежим взглядом и предположил ее невиновность, так что...
This is about my dad and proving his innocence. Мы обсужадаем моего отца и его невиновность.
It is her testimony that can prove the innocence of a young man. Ее показания докажут невиновность одного молодого человека.
If the DOJ investigates, it will only prove your innocence. Если Министерство Юстиции проведет расследование, оно лишь докажет вашу невиновность.