Английский - русский
Перевод слова Injured
Вариант перевода Пострадал

Примеры в контексте "Injured - Пострадал"

Примеры: Injured - Пострадал
No-one was injured and no damage was caused. Никто не был ранен и никто не пострадал.
The 175 passengers and crew were evacuated unharmed but the two people in the truck were injured. Ни один из 175 пассажиров и членов экипажа не пострадал, но были ранены два человека в грузовике.
Eight people were injured, one teenage boy seriously so. Было ранено 8 человек, серьезно пострадал подросток.
Our thoughts and prayers go out to those injured on both sides. Наши мысли и молитвы остаются с теми, кто пострадал с обеих сторон.
While no United Nations personnel were injured, two members of the Afghan security forces were injured in the second incident. Никто из сотрудников Организации Объединенных Наций не пострадал, в ходе второго инцидента были ранены двое военнослужащих афганских сил без-опасности.
The explosion caused extensive damage to the hitchhiking post but no one was injured. В результате был нанесен серьезный материальный ущерб наблюдательному посту, однако никто не пострадал.
A settler from Efrat was slightly injured during one of the stone-throwing incidents. Во время одного из инцидентов, связанных с бросанием камней, пострадал поселенец из Ефрата.
No one was injured and no damage was reported. Никто не пострадал и об ущербе не сообщалось.
No one was injured in the attack and troops launched searches in the area. В результате этого нападения никто не пострадал; войска провели обыски в районе.
None of the police escorting Farooq Dada were injured in the attack. Никто из полицейских, сопровождавших Фарука Да-да в результате нападения не пострадал.
It was through sheer good luck that none of the embassy officials was injured. Лишь по счастливой случайности никто из сотрудников посольства не пострадал.
No one was injured, and the crowd dispersed. Никто не пострадал, и толпа была разогнана.
We also wish a speedy recovery to those injured as a result of that attack. Мы хотели бы также пожелать скорейшего выздоровления тем, кто пострадал в результате этого нападения.
A police sapper neutralized the device; no one was injured. Сапер из управления полиции обезвредил устройство; никто не пострадал.
One stranded UNMIT vehicle was set ablaze, but no United Nations personnel were injured. Один из автомобилей ИМООНТ был подожжен, хотя никто из сотрудников Организации Объединенных Наций не пострадал.
An IDF soldier was injured in one of the numerous stone-throwing incidents in the territories. В ходе одного из многочисленных случаев забрасывания камнями на территориях пострадал один солдат ИДФ.
No soldiers were injured during the clashes. В ходе столкновения никто из солдат не пострадал.
No one was injured in that incident. В ходе инцидента никто не пострадал.
Although the building was slightly damaged, no one was injured. Хотя зданию был причинен небольшой ущерб, никто не пострадал.
The train was empty; therefore nobody was killed or injured. В поезде не было пассажиров, поэтому никто не пострадал.
No prisoners were injured in the attack. Никто из заключенных в результате удара не пострадал.
No one was injured in the incident. Во время инцидента никто не пострадал.
No one was injured during the incident. Во время инцидента никто не пострадал.
Of the 268 reported incidents, 31 children were injured by these devices. В 268 зафиксированных случаях пострадал 31 ребенок.
No one was reported to be injured in the eruptions. Согласно сообщениям, в результате этих извержений никто не пострадал.