Английский - русский
Перевод слова Injured
Вариант перевода Пострадал

Примеры в контексте "Injured - Пострадал"

Примеры: Injured - Пострадал
No one was injured and minor damage to one vehicle was reported. Согласно сообщениям, никто не пострадал, а автомобилю были нанесены незначительные повреждения.
The crew was not injured, but the car was totally damaged. Экипаж не пострадал, но автомобиль полностью уничтожен.
None of 59 people on board were injured. Никто из 59 человек на борту не пострадал.
The crew was not injured, the restoration of the aircraft was considered inappropriate. Экипаж не пострадал, восстановление самолёта признано нецелесообразным.
As a 12-year-old, he was seriously injured while playing with explosives his father had. В двенадцатилетнем возрасте он серьёзно пострадал, играя со взрывчатыми веществами, имеющимися у его отца.
Fortunately the crew was not injured, and the car did not need a long repair. К счастью экипаж не пострадал, а автомобиль потребовал не самого длительного ремонта.
In 1870, he was seriously injured when part of the Virginia State Capitol building in Richmond collapsed. В 1870 он серьёзно пострадал во время обрушения вирджинского Капитолия в Ричмонде.
The pilot wasn't injured when the plane crashed. При падении самолёта лётчик не пострадал.
And those who had been injured Came to recover at fairview memorial hospital. И все, кто пострадал, пришли в больницу Фервью...
I am pleased to report... that the pilot was not injured. И я рад сообщить, что пилот не пострадал.
3 months ago he was injured in a solo car crash. Три месяца назад он пострадал в автоаварии.
The subject before anyone else was injured. Перед тем как кто-то еще пострадал.
A duel ensued, although neither man was injured. Дуэль закончилась ничем, к счастью никто не пострадал.
No one was killed or injured and her damage was quickly repaired. К счастью, никто не пострадал, а полученные повреждения были быстро устранены.
The bomb caused great damage to the building, but no one was injured. Нанесён большой ущерб зданию, серьёзно никто не пострадал.
Thankfully, no one was shot or injured. В результате обстрела никто не пострадал и не погиб.
Nobody on board was injured, and the aircraft only suffered minor damage. Никто из людей на борту не пострадал, а самолёт получил лишь небольшие повреждения.
None of the 664 passengers were injured. Никто из 64 пассажиров не пострадал.
No one was injured as a result of the fire. В результате возгорания никто не пострадал.
A 21-year-old drunk driver was seriously injured early on Tuesday morning on Märkische Allee in Berlin-Marzahn. 21-летний пьяный водитель серьезно пострадал рано утром во вторник на Меркише-Аллее в берлинском районе Марцан.
I learned in the other world defeat of our empire, the destruction of Hiroshima and Nagasaki, where you were injured. В другом мире я узнал о поражении нашей империи, разрушении Хиросимы и Нагасаки, где ты пострадал.
Fortunately, no one was injured. К счастью, никто не пострадал.
Actually, Seo Hyun Woo has been injured more. Со Хён У пострадал гораздо сильнее.
The Foyle Clinic's leading clinician was also injured during the incident. Главный врач клиники также пострадал во время инцидента.
It's a miracle the child wasn't badly injured. Чудо, что ребёнок не пострадал.