| No one was injured and minor damage to one vehicle was reported. | Согласно сообщениям, никто не пострадал, а автомобилю были нанесены незначительные повреждения. |
| The crew was not injured, but the car was totally damaged. | Экипаж не пострадал, но автомобиль полностью уничтожен. |
| None of 59 people on board were injured. | Никто из 59 человек на борту не пострадал. |
| The crew was not injured, the restoration of the aircraft was considered inappropriate. | Экипаж не пострадал, восстановление самолёта признано нецелесообразным. |
| As a 12-year-old, he was seriously injured while playing with explosives his father had. | В двенадцатилетнем возрасте он серьёзно пострадал, играя со взрывчатыми веществами, имеющимися у его отца. |
| Fortunately the crew was not injured, and the car did not need a long repair. | К счастью экипаж не пострадал, а автомобиль потребовал не самого длительного ремонта. |
| In 1870, he was seriously injured when part of the Virginia State Capitol building in Richmond collapsed. | В 1870 он серьёзно пострадал во время обрушения вирджинского Капитолия в Ричмонде. |
| The pilot wasn't injured when the plane crashed. | При падении самолёта лётчик не пострадал. |
| And those who had been injured Came to recover at fairview memorial hospital. | И все, кто пострадал, пришли в больницу Фервью... |
| I am pleased to report... that the pilot was not injured. | И я рад сообщить, что пилот не пострадал. |
| 3 months ago he was injured in a solo car crash. | Три месяца назад он пострадал в автоаварии. |
| The subject before anyone else was injured. | Перед тем как кто-то еще пострадал. |
| A duel ensued, although neither man was injured. | Дуэль закончилась ничем, к счастью никто не пострадал. |
| No one was killed or injured and her damage was quickly repaired. | К счастью, никто не пострадал, а полученные повреждения были быстро устранены. |
| The bomb caused great damage to the building, but no one was injured. | Нанесён большой ущерб зданию, серьёзно никто не пострадал. |
| Thankfully, no one was shot or injured. | В результате обстрела никто не пострадал и не погиб. |
| Nobody on board was injured, and the aircraft only suffered minor damage. | Никто из людей на борту не пострадал, а самолёт получил лишь небольшие повреждения. |
| None of the 664 passengers were injured. | Никто из 64 пассажиров не пострадал. |
| No one was injured as a result of the fire. | В результате возгорания никто не пострадал. |
| A 21-year-old drunk driver was seriously injured early on Tuesday morning on Märkische Allee in Berlin-Marzahn. | 21-летний пьяный водитель серьезно пострадал рано утром во вторник на Меркише-Аллее в берлинском районе Марцан. |
| I learned in the other world defeat of our empire, the destruction of Hiroshima and Nagasaki, where you were injured. | В другом мире я узнал о поражении нашей империи, разрушении Хиросимы и Нагасаки, где ты пострадал. |
| Fortunately, no one was injured. | К счастью, никто не пострадал. |
| Actually, Seo Hyun Woo has been injured more. | Со Хён У пострадал гораздо сильнее. |
| The Foyle Clinic's leading clinician was also injured during the incident. | Главный врач клиники также пострадал во время инцидента. |
| It's a miracle the child wasn't badly injured. | Чудо, что ребёнок не пострадал. |