Hypothetically, say there was a tragedy and someone's husband was severely injured. |
Гипотетически, что если случилась трагедия и чей-то муж серьёзно пострадал. |
Father, you will be relieved to know that no one was injured. |
Отец, вы будете рады услышать, что никто не пострадал. |
Will was injured in a road accident two years ago. |
Уилл пострадал в дорожном происшествии, два года назад. |
According to local sources, a 13-year-old boy was also injured during the clashes. |
По местным источникам, во время этих столкновений пострадал также 13-летний мальчик. |
No one was injured, however. |
Никто, однако, не пострадал. |
None of the home's 100 residents was injured. |
Никто из ста жителей дома не пострадал. |
No UNIKOM personnel were injured in any of the incidents. |
Ни в одном из инцидентов персонал ИКМООНН не пострадал. |
Nobody from Argus was seriously injured in case you were wondering. |
Никто из Аргуса серьезно не пострадал, если тебе интересно. |
Nobody was injured in the explosion which occurred around noon in the boiler room of the public school. |
В результате взрыва произошедшего около двух часов дня в котельной средней школы никто не пострадал. |
This one was injured in a motorcycle accident in 1995. |
Этот пострадал при аварии мотоцикла в 1995-ом. |
None of the passengers was injured during the incident. |
В ходе этого инцидента никто из пассажиров не пострадал. |
A local resident was also injured in the incident. |
В ходе инцидента также пострадал местный житель. |
Over 41 people became injured from yesterday's waste factory explosion. |
41 человек пострадал от взрыва на заводе по переработке отходов. |
The couple's 18-month-old son who was with them was not injured. |
Полуторагодовалый сын этой супружеской пары, который находился вместе с ними, не пострадал. |
None of the staff members were injured and the stolen items were later recovered when the thieves had a car accident. |
Никто из сотрудников не пострадал, а украденные вещи были впоследствии возвращены, когда автомобиль грабителей попал в аварию. |
The residents evacuated the house immediately and no one was injured in the incident. |
Обитатели немедленно покинули дом; в результате инцидента никто не пострадал. |
No one was injured in the incident. |
В результате инцидента никто не пострадал. |
Damage of DM 10,000 was caused, but nobody was injured. |
Причиненный ущерб составляет 10000 марок, никто из жильцов не пострадал. |
No one was injured during the attack. |
Во время нападения никто не пострадал. |
Nobody was seriously injured in the incident, but at least 15 cars were burned. |
В ходе этого инцидента никто серьезно не пострадал, но сгорело по крайней мере 15 автомашин. |
No one in the delegation was injured. |
Никто из членов делегации не пострадал. |
No one was injured during the incident; two bullet holes were found in the car. |
Во время этого инцидента никто не пострадал; в корпусе машины были обнаружены два отверстия от пуль. |
In another incident, an IDF soldier was slightly injured by stones thrown at his vehicle in the Hebron area. |
В ходе другого инцидента один из солдат ИДФ легко пострадал, когда в его автомобиль в районе Хеврона был брошен камень. |
While the Commissioner escaped unhurt, six passengers were injured. |
Сам уполномоченный не пострадал, однако 6 пассажиров получили ранения. |
None of the 138 passengers and crew were killed but some were injured during the emergency evacuation. |
Из 138 пассажиров, находившихся на борту самолёта, никто не пострадал, однако несколько человек получили травмы при проведении аварийной эвакуации. |