| And so Ruby could get her inheritance back. | Чтобы Руби получила своё наследство. |
| He left us an inheritance. | Он оставил нам наследство. |
| That must be quite the inheritance. | Это должно быть точно наследство |
| It's their inheritance, dear. | Это их наследство, дорогая. |
| I came into a small inheritance. | Я получила небольшое наследство. |
| Kristen's inheritance will be unrestricted. | Наследство Кристен выплачивается без ограничений. |
| Let's bounce. I've got an inheritance to win. | Мне еще нужно выиграть наследство. |
| That inheritance is rightfully mine! | Это наследство по праву мое. |
| She got marla's inheritance. | Она получила наследство Марлы. |
| Inheritance does that to a woman. | который наследство оказывает на всех женщин. |
| The temptation of a big inheritance. | К надежде на большее наследство! |
| And we'll split the inheritance. | И мы разделим наследство. |
| That's our inheritance she's spending. | Она тратит наше наследство. |
| Ready to see our inheritance? | Готов увидеть наше наследство? |
| Alec, your inheritance. | Алек, ваше наследство. |
| Alec's inheritance is what? | И каково наследство Алека? |
| And you stole her inheritance. | А ты украл ее наследство. |
| There goes Ned's inheritance. | А вот и наследство Неда. |
| There is no inheritance tax. | Налога на наследство не существует. |
| I don't want my inheritance. | Мне не нужно мое наследство. |
| Give him his rightful inheritance. | Отдайте ему его законное наследство. |
| Prodigal son, squandered inheritance. | Сын-разгильдяй, растративший все наследство... |
| Are you inspecting your inheritance? | Ну, Свен, осматриваешь своё наследство |
| Worried about your inheritance? | Боишься за свое наследство? |
| Because she wants my inheritance. | Потому что она хочет мое наследство. |