| And so Ruby could get her inheritance back. | Чтобы Руби получила своё наследство. | 
| He left us an inheritance. | Он оставил нам наследство. | 
| That must be quite the inheritance. | Это должно быть точно наследство | 
| It's their inheritance, dear. | Это их наследство, дорогая. | 
| I came into a small inheritance. | Я получила небольшое наследство. | 
| Kristen's inheritance will be unrestricted. | Наследство Кристен выплачивается без ограничений. | 
| Let's bounce. I've got an inheritance to win. | Мне еще нужно выиграть наследство. | 
| That inheritance is rightfully mine! | Это наследство по праву мое. | 
| She got marla's inheritance. | Она получила наследство Марлы. | 
| Inheritance does that to a woman. | который наследство оказывает на всех женщин. | 
| The temptation of a big inheritance. | К надежде на большее наследство! | 
| And we'll split the inheritance. | И мы разделим наследство. | 
| That's our inheritance she's spending. | Она тратит наше наследство. | 
| Ready to see our inheritance? | Готов увидеть наше наследство? | 
| Alec, your inheritance. | Алек, ваше наследство. | 
| Alec's inheritance is what? | И каково наследство Алека? | 
| And you stole her inheritance. | А ты украл ее наследство. | 
| There goes Ned's inheritance. | А вот и наследство Неда. | 
| There is no inheritance tax. | Налога на наследство не существует. | 
| I don't want my inheritance. | Мне не нужно мое наследство. | 
| Give him his rightful inheritance. | Отдайте ему его законное наследство. | 
| Prodigal son, squandered inheritance. | Сын-разгильдяй, растративший все наследство... | 
| Are you inspecting your inheritance? | Ну, Свен, осматриваешь своё наследство | 
| Worried about your inheritance? | Боишься за свое наследство? | 
| Because she wants my inheritance. | Потому что она хочет мое наследство. |