Английский - русский
Перевод слова Individual
Вариант перевода Личность

Примеры в контексте "Individual - Личность"

Примеры: Individual - Личность
A truly pathological individual could never have constructed a mythos around himself the way Sheridan did. Действительно патологическая личность никогда не смогла бы создать такого мифа вокруг себя, как это сделал Шеридан.
The individual yields to authority, and in doing so becomes alienated from his own actions. Личность уступает авторитету и таким образом доверяет ему принимать решения за себя.
The individual is identified by his/her clan membership; the clan plays the major role in his/her protection. Личность идентифицируется по его/ее принадлежности к клану; клан играет главную роль в защите человека.
Every child leaving care is an individual with different needs and problems. Каждый выходящий из-под опеки ребенок - это личность со своими потребностями и проблемами.
The Croatian Government is attempting to create an environment that enables sustainable growth by dedicating its efforts to the individual. Хорватское правительство пытается создать условия для обеспечения устойчивого роста, поставив в центр своих усилий личность.
I speak from my specific cultural background, as a concerned individual. Я говорю, опираясь на свое конкретное культурное наследие, как заинтересованная личность.
The frontlines of this war are notions of the individual, cultural identity, civil society, and the nation-state. Линией фронта этой войны являются такие понятия как личность, культурная самобытность, гражданское общество и нация-государство.
This will enhance UNHCR's ability to regularly update information and facilitate the issuance of individual identity documents. Эта система повысит способность УВКБ регулярно обновлять информацию и облегчит выдачу документов, удостоверяющих личность.
It treats every child as a unique individual while ensuring equal opportunities for all. Каждый ребенок рассматривается как личность, и для всех обеспечиваются равные возможности.
The greatest value of our society is the individual, and his or her rights and freedoms. Главными ценностями нашего общества являются человеческая личность, ее права и свободы.
You're a sick£ twisted individual. Ты - больная, испорченная личность.
'Cause today, the Starling City police department is formally recognizing the individual known as the Arrow. Потому что именно сегодня полицейский департамент Старлинг сити официально опознал личность известную как "Стрела".
This extremely professional and sensitive individual who equates women with viral infections took a job I worked my entire life for. Эта исключительно профессиональная и чувствительная личность, которая сравнивает женщин с вирусной инфекцией забрала работу, на которой я работала всю жизнь.
Once the public gets to know me as an individual, it's an entirely different race. Как только общественность узнает меня как личность, это будет абсолютно другая гонка.
You established that the safety of an individual outweighs legal concerns. Ты желаешь спасти одну личность, не задев интересы других.
This is a special and dangerous individual whose presence threatens the entire Earth Alliance structure. Это уникальная и очень опасная личность чье существование ставит под угрозу всю структуру Земного Альянса.
This guy is a profoundly disturbed individual, okay? Этот парень - крайне озабоченая личность, понятно?
The following identity documents are used to register an individual by place of residence: Регистрация по месту жительства осуществляется по следующим документам, удостоверяющим личность:
She is haunted by images and emotions from her past and eventually cannot function as a wife, doctor, or individual. Йенни неотступно преследуют призраки прошлого, в результате чего она в конечном счёте оказывается не в состоянии функционировать как жена, доктор или личность.
Resilience is a dynamic process in which an individual overcomes significant adversity, usually in the form of a life changing event or difficult personal circumstances. Резильентность - это динамический процесс, в котором личность преодолевает значительные неприятности, которые обычно принимают форму события, изменяющего жизнь, или форму тяжёлых личных обстоятельств.
The identity of any individual or group of individuals concerned shall not be revealed publicly without their express consent. Личность любого соответствующего лица или соответствующей группы лиц не раскрывается публично без их явно выраженного согласия.
This classification implies that the identity, function and importance of the individual be established in advance. Данная классификация предполагает, что личность, функция и значимость лица должны быть установлены заранее.
Human beings, the individual person, must be at the centre of our activities. В центре нашей деятельности должен стоять человек - отдельная личность.
Communicator characteristics include personal features such as an individual's appearance, personality and communication style. Характеристики коммуникатора включают в себя персональные черты, такие как внешний вид человека, его личность и стиль общения.
Even if this something is just a small detail... a fragile individual person... Даже если это что-то - просто маленькая деталь, хрупкая единичная личность.