Английский - русский
Перевод слова Independence
Вариант перевода Независимой

Примеры в контексте "Independence - Независимой"

Примеры: Independence - Независимой
"The Left Road to Scottish Independence". «Ваш путь к независимой Шотландии».
No, it was your basic "Introducing the Independence Catering Company", flier. Нет, в основном там было написано только "Представление Независимой Обслуживающей Компании".
He also expressed support for the Vaccine Independence Initiative. Он также высказался в поддержку инициативы в отношении независимой вакцинации.
Meanwhile, National Independence leaders have launched consultations on a platform that would enable them to transform their parliamentary group into a party. Тем временем лидеры национальной независимой парламентской группы провели консультации по вопросу о политической платформе, которая позволила бы им преобразовать их парламентскую фракцию в партию.
The Vaccine Independence Initiative, a mechanism for supporting countries to procure vaccines through UNICEF using national budgets, has been initiated in Morocco and the Philippines, and discussions are under way in an additional 10 countries. В Марокко и на Филиппинах началось осуществление Независимой инициативы по вакцинации - механизма оказания странам помощи в приобретении вакцин через ЮНИСЕФ за счет национальных бюджетных средств, и в настоящее время обсуждается вопрос о ее осуществлении еще в 10 странах.
When Malta became an Independent State on the 21st September, 1964, the Independence Constitution established who should become a citizen of Malta automatically by birth and who could be registered as a citizen of Malta. После того как 21 сентября 1964 года Мальта стала независимым государством, независимой конституцией были предусмотрены положения о том, кто становится гражданином Мальты автоматически по рождению и кто может быть зарегистрирован в качестве гражданина Мальты.
The Deputy Executive Director, Programme and Strategic Planning, briefed the Board on UNICEF work in immunization, in particular in the areas of polio eradication, elimination of maternal and neonatal tetanus, accelerated measles control, the Vaccine Independence Initiative and GAVI. Заместитель Директора-исполнителя по планированию программ и стратегий проинформировал Совет о деятельности ЮНИСЕФ в области иммунизации, в частности в области искоренения полиомиелита, ликвидации столбняка у матерей и новорожденных, средств ускоренного лечения кори, инициативы в отношении независимой вакцинации и ГАВИ.
Your imagination has brought you independence. Ваше воображение сделало вас независимой.
By declaring independence for her homeworld. Объявила свою родную планету независимой.
Corrupt officials and a judicial system that lacks true independence can discourage victims from coming forward. Коррумпированость чиновников и отсутствие подлинной независимой судебной системы лишают жертв всякого желания заявлять о совершенных против них преступлениях.
His visit was essential for enabling him to prepare, with complete independence and objectivity, the fullest possible report on the latest developments. Этот визит необходим для подготовки на абсолютно независимой и объективной основе возможно более полного доклада о последних событиях.
Noting with satisfaction the attainment of independence by Namibia following the holding of free and fair elections under the supervision and control of the United Nations, and the subsequent admission of independent Namibia as a Member of the United Nations on 23 April 1990, с удовлетворением отмечая достижение независимости Намибией после проведения свободных и справедливых выборов под наблюдением и контролем Организации Объединенных Наций и последующее вступление независимой Намибии в качестве члена в Организацию Объединенных Наций 23 апреля 1990 года,
Qemali was a principal figure in the Albanian Declaration of Independence and the formation of the independent Albania on 28 November 1912. Кемали был ключевой фигурой в принятии албанской Декларации независимости и в формировании правительства независимой Албании 28 ноября 1912 года.
He stayed in the house of Dr. Rajendra Prasad, the first President of free India and was influenced by the Indian Independence Struggle. Жил в доме у Раджендры Прасада, будущего первого президента независимой Индии и оказался в центре борьбы за независимость Индии.
Based on the provisions of the Declaration on Independence of Armenia (23 August 1990), the Supreme Council, on 21 September 1991, decided to hold a referendum on the matter of seceding from the USSR and becoming independent. Действуя на основании положений Декларации о независимости Армении (23 августа 1990 года), Верховный Совет постановил провести 21 сентября 1991 года референдум по вопросу о выходе из состава СССР и установлении независимой государственности.
The first Ministry of Justice of independent Georgian Republic was established when the National Council of Georgia adopted an Act of Independence of Georgia on May 26, 1918 which functioned up until annexation of Georgia to Soviet Russia in 1921. Первое Министерство юстиции независимой Грузинской республики было создано, когда Национальный Совет Грузии принял Акт о независимости Грузии 26 мая 1918, которая функционировала до присоединения Грузии к Советской России в 1921 году.
You know, some people could mistake the Independence Catering Company with the Independent Catering Company, and that would just be a shame for you, wouldn't it? Ты знаешь, некоторые люди могли перепутать Независимую Обслуживающую Компанию с Независимой Обслуживающей Компанией, и это было бы позором для Вас, не так ли?
In 1990 the Ossetians published a unilateral declaration of independence which declared South Ossetia as an independent Soviet republic. В 1990 году осетинцы приняли одностороннюю декларацию независимости, провозглашающую Южную Осетию независимой советской республикой.
The journey to ensure empowerment of women began since the independence of Bangladesh in 1971. Деятельность по обеспечению более широких прав и возможностей для женщин началась в 1971 году, когда Бангладеш стала независимой страной.
In addition, on the occasion of Independence Day, in conjunction with NewsOne TV, Tetiana has prepared a special project entitled "Guarantors of Independence" - a series of interviews with Ukrainian presidents Kravchuk and Yushchenko on the main events in the history of independent Ukraine. Также ко Дню Независимости совместно с телеканалом NewsOne TV Татьяна подготовила спецпроект «Гаранты Независимости» - серию интервью с украинскими президентами Кравчуком и Ющенко о главных событиях в истории независимой Украины.
ARTICLE19 stated that the judicial system lacked independence and operated as an enforcer of government policy. Организация "Статья 19" отметила, что судебная система не является независимой и действует в качестве механизма осуществления государственной политики.
Before its independence from the former Soviet Union, Georgia had plentiful and reliable fossil fuel and hydro-electricity supplies. До того, как Грузия стала независимой от бывшего Советского Союза, она в полном объеме и на надежной основе снабжалась ископаемыми видами топлива и гидроэлектроэнергией.
AI expressed concern that the justice system lacks independence and is used to repress perceived opposition to the government, its policies and practices. МА выразила обеспокоенность в связи с тем, что система правосудия является недостаточно независимой и используется для репрессий в отношении тех, кто, как считается, находится в оппозиции правительству и критикует его политику и практику.
The review process for rejected applications lacks independence as the Appeals Committee retains the status of an advisory body to the Interior Minister. Процедура пересмотра отклонённых прошений не является независимой, поскольку за Апелляционным комитетом сохраняется статус консультативного органа при аппарате министра внутренних дел.
In this regard, the reputation for independence of Komnas HAM is illustrated most notably by this body's various initiatives in East Timor. В этой связи репутация Национальной комиссии по правам человека как независимой организации подтверждается в первую очередь ее многочисленными инициативами по Восточному Тимору.