In addition, it is important that the Government of Croatia be encouraged to enact an improved Amnesty Law. |
Кроме того, важно призвать правительство Хорватии принять улучшенный закон об амнистии. |
The Group noted with interest the improved format of the report. |
Группа с интересом отмечает улучшенный формат доклада. |
The improved coordination arrangements will help promote the continuity and strengthening of this process. |
Улучшенный механизм координации будет способствовать непрерывности и укреплении этого процесса. |
My delegation welcomes the improved format of the Council's report that makes it more user-friendly and informative. |
Моя делегация приветствует улучшенный формат доклада Совета, благодаря которому он стал более удобным в пользовании и более содержательным. |
My delegation, like many other preceding speakers, welcomes the improved format and concise presentation of the Council's report. |
Моя делегация наряду со многими другими предыдущими ораторами приветствует улучшенный формат и краткость изложения доклада Совета. |
She welcomed the improved presentation of the results-based budget, but further improvements were still needed. |
Отметив улучшенный формат бюджета, ориентированного на конкретные результаты, оратор говорит, что его еще необходимо доработать. |
It had appreciated the improved format of the report and the increased emphasis on results rather than simply on inputs and outputs. |
Он высоко оценил улучшенный формат доклада и уделение большего внимания результатам, а не просто вводимым ресурсам и мероприятиям. |
Smallholder farmers should be provided with fertilizer, high-yielding seeds and improved access to infrastructure, information and markets. |
Мелким фермерам следует предоставлять удобрения, семена высокоурожайных культур и улучшенный доступ к инфраструктуре, информации и рынкам. |
Even though a version of the platform is already in use, a new and significantly improved version is under development. |
Хотя один из вариантов платформы уже используется, в настоящее время разрабатывается новый, ее существенно улучшенный вариант. |
Moreover, a new or improved website will be needed to collect and host this new data. |
Более того, потребуется новый или улучшенный веб-сайт для сбора и размещения этих новых данных. |
Today, we have before us a text much improved from the draft that was presented eight months ago. |
Сегодня перед нами текст, существенно улучшенный по сравнению с проектом, представленным восемь месяцев назад. |
The Commission agreed to consider any improved text that might be presented. |
Комиссия согласилась рассмотреть любой улучшенный текст, который может быть представлен. |
The revised project manual issued in 2005 includes an improved approach towards gender in project management. |
Улучшенный подход к гендерным вопросам в управлении проектами отражен в пересмотренном пособии по проектам, выпущенном в 2005 году. |
In addition, improved access to sanitation would increase school attendance, especially for girls, and help schoolchildren to learn better. |
Кроме того, улучшенный доступ к санитарии позволил бы увеличить посещаемость школ, особенно девочками, и повысить успеваемость школьников. |
The new and improved glee club has officially begun. |
Новый и улучшенный Хор официально открыт. |
Streamlining of work practices will also result in the more rapid completion of audits and an improved completion rate. |
Результатом оптимизации практики проведения работы также будет более быстрое завершение ревизий и улучшенный показатель проведения ревизий. |
From a commercial perspective, the request for proposal now includes an improved financial evaluation method, which takes into account important indirect cost factors. |
С коммерческой точки зрения важно, что на данном этапе в рамках процедуры запроса предложений используется улучшенный метод финансовой оценки, благодаря которому учитываются значительные статьи косвенных издержек. |
After further review, it was decided that 12 additional support account posts would be necessary in the Peacekeeping Financing Division to transition to the improved budget process. |
После проведения дальнейшего обзора было принято решение о том, что Отделу финансирования операций по поддержанию мира потребуется 12 дополнительных должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета, для обеспечения перехода на улучшенный бюджетный процесс. |
Thus, as compared to the existing arrangement of a $50 million revolving facility, the improved CERF aims to raise $450 million on a yearly basis. |
Таким образом, по сравнению с существующим оборотным механизмом улучшенный СЕРФ призван ежегодно изыскивать 450 млн. долл. США на ежегодной основе. |
Windows Server 2008 introduces a new and improved firewall; the Windows Firewall with Advanced Security. |
Windows Server 2008 представляет новый улучшенный брандмауэр; Windows Firewall с расширенной безопасностью (Advanced Security). |
Welcome to our renovated and improved journal! |
Добро пожаловать в наш обновленный и улучшенный журнал! |
Its improved variant, PZL P., was produced for the Polish Air Force (150 made). |
Его улучшенный вариант, PZL P. уже был принят на вооружение ВВС Польши (было произведено 150 самолётов). |
A mere year later an improved type of domestic robot was released in the form of Aibo, a robotic dog with intelligent features and autonomy. |
Год спустя улучшенный тип домашнего робота был выпущен в виде Aibo, роботизированной собаки с интеллектуальными функциями и автономией. |
Br. ter Utilizing the experience with long-distance variants, this improved reconnaissance variant was developed in 1928, maybe for export purposes. |
Br. ter - благодаря предыдущему опыту дальних перелетов, улучшенный вариант разведчика был разработан в 1928 году, возможно разрабатывался специально для экспорта. |
Planned features include improved syntax, hyperlink support, a new user interface, access to arbitrary fonts, and new documentation. |
В планируемое для включения входят улучшенный синтаксис, поддержка гиперссылок, новый пользовательский интерфейс, доступ к произвольным шрифтам и новая документация. |