Английский - русский
Перевод слова Immigration
Вариант перевода Иммиграционный

Примеры в контексте "Immigration - Иммиграционный"

Примеры: Immigration - Иммиграционный
From the beginning of 2008, the Canadian Immigration Council received 853 applications; the biggest increase in applications was recorded in December 2008, when 129 applications was received. С начала 2008 года Канадский иммиграционный совет получил 853 таких ходатайства; наиболее резкое увеличение числа ходатайств было зарегистрировано в декабре 2008 года, когда было получено 129 ходатайств.
In 1870, Daniel Pollen held four positions - Receiver of Land Revenue, Commissioner of Confiscated Lands, Commissioner under the Native Land Act of 1870, and Immigration Officer. В 1870 году Поллен занял четыре поста: сборщик земельных доходов, комиссар конфискованных земель, комиссар по выполнению закона о землях туземцев (англ. Native Land Act) 1870 года и иммиграционный офицер.
This would normally lead to the institution of deportation proceedings and the service of a notice of intention to deport would give rise to a right of appeal to an independent Special Adjudicator and thereafter to the Immigration Appeal Tribunal. Обычно за этим следует принятие мер по депортации, и вручение уведомления о депортации дает право обжалования через специального судью, а затем и иммиграционный апелляционный суд.
Agencies with responsibility in different respects for intercepting illegal activity at the borders are the Barbados Coast Guard, the Royal Barbados Police Force, the Customs and Excise Department, the Immigration Department, and the Barbados Defence Force. В число учреждений, отвечающих за различные аспекты пресечения незаконной деятельности на границах, входят Береговая охрана Барбадоса, Королевская полиция Барбадоса, Таможенный и акцизный департамент, Иммиграционный департамент и Силы обороны Барбадоса.
For the purpose of implementing the Law on Movement and Stay of Aliens and Asylum, pursuant to article 98 of this Law, an Immigration Centre was established, which is a specialized institution for the reception and accommodation of aliens against whom supervision measures have been imposed. Для целей осуществления Закона о передвижении и пребывании в стране иностранцев и о предоставлении убежища, согласно статье 98 этого Закона, создан иммиграционный центр, который является специализированным учреждением для приема и размещения иностранцев, в отношении которых введены меры надзора.
In support of the Asia-Pacific Economic Cooperation initiative to develop an Advanced Passenger Information system, the Hong Kong Immigration Department introduced a pilot Advanced Passenger Processing Scheme jointly with a locally based airline beginning on 21 November 2005. 21 ноября 2005 года в поддержку инициативы Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества по внедрению Системы предварительной информации о пассажирах Иммиграционный департамент Сянгана ввел в действие экспериментальную схему предварительной обработки информации о пассажирах вместе с местной авиалинией.
The second checkpoint is immigration. Второй пропускной пункт - иммиграционный.
You read the blue immigration form. Ты читал синий иммиграционный бланк.
border and immigration control; пограничный и иммиграционный контроль;
Customs, border and immigration controls Таможенный, пограничный и иммиграционный контроль
Federal immigration law, ma'am. Федеральный иммиграционный закон, мэм.
Border and immigration controls; and пограничный и иммиграционный контроль; и
Do you need immigration forms? Вам нужен иммиграционный листок?
I'm an immigration officer. Ведь я иммиграционный офицер.
By processing passenger data in advance, immigration control can be affected proactively to identify suspicious passengers and facilitate appropriate actions. Иммиграционный контроль может осуществляться в упреждающем режиме для выявления подозрительных пассажиров и облегчения соответствующих процедур.
Border and immigration controls are carried out in accordance with the rules in the Schengen acquis and carried out in close international cooperation. Пограничный и иммиграционный контроль осуществляется в соответствии с Шенгенскими правилами на основе тесного международного сотрудничества.
The immigration judge found this memorandum unreliable and concluded was not a threat to national security. Однако иммиграционный судья посчитал этот меморандум необоснованным и сделал вывод о том, что г-н Али не представляет угрозы для национальной безопасности.
They staged a roadblock at the former Oraba immigration post for three days. В течение трех дней они блокировали дорогу в том месте, где ранее находился иммиграционный пункт Орабы.
Performs immigration control and detects and fines/ summons violations. Производит иммиграционный контроль, а также выявляет нарушения и налагает штрафы/взыскания за них
In legal practice of advocate Sergii Kryzhanivskyi now deserving position is occupied by an immigration process and creating conditions for lawyers in different countries to search for customers. В юридической практике адвоката Сергея Крыжановского теперь достойную позицию занимает иммиграционный процесс и создание условий адвокатам в разных странах мира для поиска клиентов.
All travellers, including those to mainland China and Hong Kong, need to go through the immigration and customs inspections of international flights. Пассажиры, следующие между Макао и материковым Китаем, проходят иммиграционный и таможенный контроль.
In the experience of the Legal Assistance Centre (LAC), the immigration tribunal deals with approximately 50 to 130 cases in one sitting. Как показывает опыт Центра правовой помощи (ЦПП), иммиграционный суд на одном заседании рассматривает приблизительно 50-130 дел.
Exercises immigration control with respect to foreign nationals and stateless persons in accordance with domestic law обеспечивает в соответствии с законодательством РТ иммиграционный контроль в отношении ИГ и ЛБГ;
You can build great walls, introduce and increase more menacing border patrols and make your immigration meaner, but the respite can only be temporary. Можно построить высокие стены, поставить и увеличить число патрулей на границах и дать им более жесткие инструкции, можно ужесточить иммиграционный контроль, но это даст лишь временную передышку.
Komagata Maru, a Japanese merchant ship filled with Sikh immigrants from India, challenged Canada's immigration law, designed to prevent immigration from South Asia. Корабль Комагата-Мару, заполненный сикхскими иммигрантами из Индии, намеревался нарушить иммиграционный закон Канады, запрещавший иммиграцию из Южной Азии.