Английский - русский
Перевод слова Illusion
Вариант перевода Иллюзия

Примеры в контексте "Illusion - Иллюзия"

Примеры: Illusion - Иллюзия
There is an illusion of diversity. Есть только иллюзия разнообразия.
Free will's an illusion, Dean. Свобода это иллюзия, Дин.
And maybe this illusion will work. И эта иллюзия может сработать.
Women want the illusion of being chased. Женщинам нравится иллюзия преследования.
An illusion l created. Иллюзия, которую я создал.
That it's all an illusion. Что всё это иллюзия.
And illusion was my ticket. А иллюзия была моим билетом.
When does illusion become a lie? Когда иллюзия становится обманом?
This is called a figure-ground illusion. Это называется иллюзия «формы и фона».
Furthermore, Schneider pointed to a body of research showing high positivity correlates with positive illusion, which effectively distorts reality. Кроме того, Шнайдер указал на исследование, где позитивная иллюзия искажает реальность.
Back then, the illusion of costless progress prevented the root and branch reform Colombia so desperately needed. Тогда иллюзия безболезненного прогресса помешала коренной реформе, в которой Колумбия так отчаянно нуждалась.
But this illusion of movement is deep, fine, interesting; it is worth being analysed. Но эта иллюзия движения сама по себе глубока, прекрасна, интересна, она стоит того, чтобы ее анализировать.
A similar illusion is observed for the setting sun and for celestial distances between star points at different elevations. Похожая иллюзия имеет место при наблюдении заходящего солнца и расстояний между нейтральными точками звезд на разной высоте над горизонтом.
The acoustical illusion can be constructed by creating a series of overlapping ascending or descending scales. Акустическая иллюзия может быть создана путём наложения серии восходящих или нисходящих последовательностей звуков (см. рис.
Jakub reminded us that fashion is an illusion, and a stylist should be able to use this fact. Якуб напомнил нам, что мода - это иллюзия и стилист должен использовать данный факт.
Sandy was a reminder of how such an illusion can shatter. Ураган «Сэнди» напомнил о том, как эта иллюзия может разбиться вдребезги.
Some sort of grand illusion that will really blow people's minds. Такая грандиозная иллюзия, от которой у всех сорвёт крышу.
Because modern capitalism is a farce with only the illusion of upward mobility. Потому что современный капитализм - это фарс, в нём возможность повышения социального статуса лишь иллюзия.
Choice is an illusion created between those with power... and those without. Выбор это иллюзия созданная между сильными мира сего и слабыми.
It's the illusion of choice. АНОНИМНАЯ ЛИНИЯ ПОЛИЦИИ НЬЮ-ЙОРКА Это иллюзия выбора.
The parallel placement of some mirrors evoke the illusion of a never ending avenue. Зеркала, поставленные друг напротив друга, создают иллюзия бесконечности перспективы.
Eyes are opened; the illusion of arbitrage between efficiency and solidarity fades. Глаза открыты, тает иллюзия грани между продуктивностью и сплоченностью.
Some sort of grand illusion that will really blow people's minds. Невероятная иллюзия, которая изумит людей.
The illusion depended on everyone believing there was only one boy. Аудитория тем более не смогла бы. Иллюзия заключается в том, чтобы все зрители поверили, что был всего один мальчик.
This is called a figure-ground illusion. Это называется иллюзия «формы и фона».