| There is an illusion of diversity. | Есть только иллюзия разнообразия. |
| Free will's an illusion, Dean. | Свобода это иллюзия, Дин. |
| And maybe this illusion will work. | И эта иллюзия может сработать. |
| Women want the illusion of being chased. | Женщинам нравится иллюзия преследования. |
| An illusion l created. | Иллюзия, которую я создал. |
| That it's all an illusion. | Что всё это иллюзия. |
| And illusion was my ticket. | А иллюзия была моим билетом. |
| When does illusion become a lie? | Когда иллюзия становится обманом? |
| This is called a figure-ground illusion. | Это называется иллюзия «формы и фона». |
| Furthermore, Schneider pointed to a body of research showing high positivity correlates with positive illusion, which effectively distorts reality. | Кроме того, Шнайдер указал на исследование, где позитивная иллюзия искажает реальность. |
| Back then, the illusion of costless progress prevented the root and branch reform Colombia so desperately needed. | Тогда иллюзия безболезненного прогресса помешала коренной реформе, в которой Колумбия так отчаянно нуждалась. |
| But this illusion of movement is deep, fine, interesting; it is worth being analysed. | Но эта иллюзия движения сама по себе глубока, прекрасна, интересна, она стоит того, чтобы ее анализировать. |
| A similar illusion is observed for the setting sun and for celestial distances between star points at different elevations. | Похожая иллюзия имеет место при наблюдении заходящего солнца и расстояний между нейтральными точками звезд на разной высоте над горизонтом. |
| The acoustical illusion can be constructed by creating a series of overlapping ascending or descending scales. | Акустическая иллюзия может быть создана путём наложения серии восходящих или нисходящих последовательностей звуков (см. рис. |
| Jakub reminded us that fashion is an illusion, and a stylist should be able to use this fact. | Якуб напомнил нам, что мода - это иллюзия и стилист должен использовать данный факт. |
| Sandy was a reminder of how such an illusion can shatter. | Ураган «Сэнди» напомнил о том, как эта иллюзия может разбиться вдребезги. |
| Some sort of grand illusion that will really blow people's minds. | Такая грандиозная иллюзия, от которой у всех сорвёт крышу. |
| Because modern capitalism is a farce with only the illusion of upward mobility. | Потому что современный капитализм - это фарс, в нём возможность повышения социального статуса лишь иллюзия. |
| Choice is an illusion created between those with power... and those without. | Выбор это иллюзия созданная между сильными мира сего и слабыми. |
| It's the illusion of choice. | АНОНИМНАЯ ЛИНИЯ ПОЛИЦИИ НЬЮ-ЙОРКА Это иллюзия выбора. |
| The parallel placement of some mirrors evoke the illusion of a never ending avenue. | Зеркала, поставленные друг напротив друга, создают иллюзия бесконечности перспективы. |
| Eyes are opened; the illusion of arbitrage between efficiency and solidarity fades. | Глаза открыты, тает иллюзия грани между продуктивностью и сплоченностью. |
| Some sort of grand illusion that will really blow people's minds. | Невероятная иллюзия, которая изумит людей. |
| The illusion depended on everyone believing there was only one boy. | Аудитория тем более не смогла бы. Иллюзия заключается в том, чтобы все зрители поверили, что был всего один мальчик. |
| This is called a figure-ground illusion. | Это называется иллюзия «формы и фона». |