Английский - русский
Перевод слова Illusion

Перевод illusion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иллюзия (примеров 459)
No, I'm just an illusion caused by the concussion you suffered at the plant. Нет, я просто иллюзия вызванная сотрясением мозга, которое ты получил на работе.
Are you sure it wasn't an illusion? Вы уверены, что это была не иллюзия?
In the field of legal academia, Peter Swire has written about the trade-off between the notion that "security through obscurity is an illusion" and the military notion that "loose lips sink ships" as well as how competition affects the incentives to disclose. В области права Питер Свайр написал о компромиссе между тем, что «безопасность через неясность - это иллюзия», и мнении военных, что «слухи топят корабли», а также о том, как конкуренция влияет на стимулы к раскрытию информации.
Ectoplasm illusion, circa 1890. Иллюзия с эктоплазмой, около 1890.
Still, the illusion was nice while it lasted, and Obamamania may contain an element of nostalgia, as well as hope. Однако пока она существовала, иллюзия была красивой, и обамамания может отчасти объясняться ностальгией и надеждой.
Больше примеров...
Видимость (примеров 13)
People like the illusion of being in control of their lives. Людям нравится видимость контроля над своей жизнью.
She must have found out about the phantom bank customers and their safety-deposit boxes that you set up to help sell the illusion. Должно быть, она узнала про вымышленных клиентов банка и их ячейки, которые вы организовали, чтобы создать видимость.
Given the global reach and deployment of nuclear weapons, these zones can at best provide an illusion of security against weapons whose effects do not respect territorial or regional boundaries. С учетом глобального характера действия ядерного оружия и его размещения такие зоны в лучшем случае обеспечивают видимость безопасности перед угрозой применения оружия, действие которого не ограничивается государственными или региональными границами.
The Roman bodies we have salted will be clothed to our cause, and placed to give the illusion of presence. Засоленные тела римлян переоденем в наши одежды, и разместим, чтобы создать видимость присутствия.
Aliyev's statements are aimed at creating an illusion of a coming war to distract Azeri society's attention from their domestic problems. Цель заявлений И. Алиева - создать видимость приближающейся войны, посредством чего внимание общественности будет смещено с внутренних проблем на второй план.
Больше примеров...
Фокус (примеров 14)
Your illusion, The Transported Man, Знаете, Ваш фокус, "Перемещение человека",
But an illusion is to make people think they've seen something they haven't. Фокус в том, чтобы заставить людей верить, что они видели то, чего не было.
If I were to build for you this machine, you would be presenting it merely as illusion? Если я построю вам такую машину... вы будете выставлять ее, как простой фокус?
It's all a trick It's an illusion Все это фокус. Иллюзия.
Selbit's first role with Maskelyne and Devant was to tour music halls and American vaudeville during 1912 and 1913 presenting Devant's "Window of a Haunted House" illusion. Их первое сотрудничество имело место в период между 1912 и 1913 годами, когда они выступали в мюзик-холлах и американских варьете, представляя фокус Деванта «Окно дома с привидениями».
Больше примеров...
Иллюзорной (примеров 7)
The ability to monopolize scientific knowledge and peaceful nuclear energy is an unrealistic illusion. Способность монополизировать научные знания и мирное использование ядерной энергии является нереалистично иллюзорной.
Buffeted by poverty, driven by the illusion of finding better job prospects, migrants often become easy prey for criminal groups that specialize in human trafficking. Гонимые нищетой, привлеченные иллюзорной возможностью найти более подходящую работу, мигранты часто становятся легкой добычей для преступных групп, которые специализируются на торговле людьми.
In fact, I'm about to publish my third volume on illusion work of the Collis Aventinus. Я готовлю к публикации третий том об иллюзорной магии Холма Авентина.
Should we or should we not demolish this chaotic financial system and build upon its ruins a system that favours production, takes differences into account and stops forcing our battered economies to endlessly pursue the impossible illusion of increasing financial reserves? Следует ли нам или не следует разрушить эту хаотичную финансовую систему и построить на ее руинах такую систему, которая благоприятствовала бы производству, учитывала бы различия и прекратила бы вынуждать наши истерзанные экономики бесконечно стремиться к недостижимой и иллюзорной цели увеличения финансовых резервов?
Power may be increasingly illusory in a globalized world, but it is an illusion that is shared by others, and the longer one inhabits it, the more one's circle consists of others who share the belief. Возможно, власть становится всё более иллюзорной в глобализованном мире, но власть - это иллюзия, в которую верят многие, и чем дольше человек находится у власти, тем больше в его окружении становится людей, верящих во власть.
Больше примеров...
Illusion (примеров 33)
Each of the Use Your Illusion albums have been certified 7× Platinum by the RIAA. Каждый из альбомов Use Your Illusion стал семикратным платиновым (RIAA).
Following the end of the Use Your Illusion Tour in 1993, Guns N' Roses guitarist Slash began recording demos of material that he had written during the tour, at his home studio with bandmate Matt Sorum. После окончания турне Use Your Illusion Tour в 1993 году гитарист Guns N' Roses Слэш приступил к записи демо-материала, который он сочинил в период гастролей в своей домашней студии с Мэттом Сорумом.
Trumbull Company was renamed Mass Illusion and started feature film effects for movies. Вскоре компания Трамбула была переименована в «Mass Illusion» и занялась разработками специальных визуальных эффектов в кино.
Before the release of the albums, Guns N' Roses embarked on the 28-month-long Use Your Illusion Tour. Как и до, так и после выпуска альбомов Guns N' Roses отправлялись в 28-месячный тур «Use Your Illusion Tour».
In its fifth week, it sold 831,000 copies, breaking the old sales record of 770,000 set by Guns N' Roses' Use Your Illusion II in the fall of 1991. На пятой неделе продажи составили 831000 проданных экземпляров, что было больше чем предыдущий рекорд, установленный осенью 1991 года альбомом Use Your Illusion II рок-группы Guns N' Roses с продажами 770000 копий.
Больше примеров...
Впечатление (примеров 12)
So basically, with both of your hands you're controlling pitch and volume and kind of trying to create the illusion that you're doing separate notes, when really it's continuously going... Вкратце, обеими руками вы меняете тон и громкость и как бы пытаетесь создать впечатление, что вы играете отдельные ноты, но на самом деле звук непрерывный...
Exactly, sometimes a good illusion. Именно... Производит впечатление.
In the case of the Hering illusion, the radial lines trick the visual system into thinking it is moving forward. В случае иллюзии Геринга, радиальные линии «обманывают» зрительную систему, создавая впечатление, что они движутся вперёд.
To be fair, the Fund's reputation for imposing austerity is mostly an illusion. Честно говоря, репутация Фонда, производящая впечатление чрезмерной суровости - в основном, иллюзия.
When we did search, we had the illusion that there was more disease. Мы вновь обходили дома и создавалось впечатление, что болезнь только окрепла.
Больше примеров...