Английский - русский
Перевод слова Ignore
Вариант перевода Проигнорировать

Примеры в контексте "Ignore - Проигнорировать"

Примеры: Ignore - Проигнорировать
And I can either ignore the question... or lie. Но я могу проигнорировать вопрос... или солгать.
Because we cannot ignore the metaphorical meaning of words either. Мы опять не в состоянии проигнорировать метафорический смысл слов.
I can ignore him, but you'll get sucked in. Я-то могу проигнорировать, но ты обязательно ввяжешься.
Look, I can't just ignore this. Слушай, я не могу это проигнорировать.
I absolutely could not ignore his son's work. Я не имел права проигнорировать работу его сына.
I chose to ignore the warning and in so doing, I let down all of you. Я решил проигнорировать его предупреждение, и таким образом, я подвел вас всех.
The Borg received your message, but chose to ignore it. Борги получили ваше сообщение, но захотели проигнорировать его.
Well, Amsterdam was a little hard to ignore. Ну, Амстердам было сложно проигнорировать.
They have to choose to ignore him... Они должны решить его проигнорировать, и они должны решить, что произойдёт в подвале.
You have to ignore it or we miss our window. Вы должны проигнорировать, или мы пропустим наше окно.
The draft resolution chooses to ignore unilateral United States steps to cease production of highly enriched uranium and plutonium. Авторы проекта резолюции предпочли проигнорировать односторонние шаги, предпринимаемые Соединенными Штатами для прекращения производства высокообогащенного урана и плутония.
It would be uncharitable to ignore altogether the outstanding contributions made to humanity by this world body and its agencies. Было бы немилосердно вообще проигнорировать выдающийся вклад этой всемирной Организации и ее учреждений в развитие человечества.
However, he could not ignore the desire of a number of Member States to see that the cooperation between INSTRAW and UNIFEM be enhanced. Вместе с тем он не может проигнорировать стремление ряда государств-членов к расширению сотрудничества между МУНИУЖ и ЮНИФЕМ.
I can't ignore fraud, Mr Gallagher. Я не могу проигнорировать мошенничество, мистер Галлахер.
Intel that you were ordered to ignore. Разведданные, которые тебе приказали проигнорировать.
Why, when the elevator doors opened, you chose to ignore it... Почему когда двери лифта открылись, ты решил проигнорировать это...
But, in view of the current situation, we can safely ignore these. Однако в свете сегодняшней ситуации мы спокойно можем их проигнорировать.
But it is hard to ignore the huge constraint that an intensely partisan and negative political environment in the US has imposed. Но трудно проигнорировать огромные ограничения, которые наложила интенсивно поддерживаемая и создающая негативные настроения политическая обстановка в США.
We could not ignore these belligerent declarations. Мы не могли бы проигнорировать эти воинственные декларации.
The Hungarian Guard tried to ignore these court decisions but its activity has been reduced drastically since then. Венгерская гвардия попыталась проигнорировать эти решения суда, но с тех пор ее деятельность была резко сокращена.
However, the Azerbaijani authorities chose to ignore that goodwill gesture and did nothing to lead the civilian population out of harm's way. Однако азербайджанские власти предпочли проигнорировать этот жест доброй воли и ничего не предприняли для вывода мирного населения в безопасное место.
Indeed, since they contain a number of manifest fabrications it might be most sensible to ignore them with the contempt they deserve. Поскольку в них содержится ряд явных измышлений, было бы более чем разумно проигнорировать их, ибо они достойны презрения.
It will be evidence he can't ignore. Эту улику он не может проигнорировать.
Governments choose to ignore my findings, of course, breath-testing being such a great source of revenue for them. Разумеется, правительство предпочло проигнорировать мои выводы, проверки на алкоголь для них отличный источник дохода.
There's just too much here for us to ignore. Здесь слишком много всего происходит чтобы мы могли это проигнорировать.