Примеры в контексте "Identical - Же"

Примеры: Identical - Же
Had the Committee reached that conclusion, its position would have been consistent with its jurisprudence in previous cases - some involving the same State party - which involve facts and events that are identical in nature to those of the Mehalli case. Сделав такой вывод, Комитет занял бы позицию, соответствующую своей предыдущей практике - в частности, по делам, касающимся этого же государства-участника, - в связи с фактами, аналогичными тем, которые фигурируют в деле Мехалли.
Not an identical knife, the same knife that killed Paul Renauld, stolen from this very same office by the woman that Cap. Hastings brought here. Не идентичным ножом, тем же ножом, которым убили Поля Рено, украденным из этого кабинета женщиной, приведенной сюда капитаном Гастингсом.
It would be senseless to hold up development and codification work in that area while continuing to advance in others, such as diplomatic protection and the responsibility of international organizations, when the general principles applicable to all those areas were identical. Не имеет смысла прерывать работу по разработке и кодификации норм в этой сфере, когда она идет в других, таких как дипломатическая защита или ответственность международных организаций, если во всех этих случаях применяются одни и те же общие принципы.
An identical egg appears at auction and Bond establishes the buyer, exiled Afghan prince, Kamal Khan is working with Orlov, a renegade Soviet general, who is seeking to expand Soviet borders into Europe. Точно такое же яйцо попадает на аукцион, и Бонд устанавливает, что его намеревается приобрести афганский принц Камаль Хан, работающий вместе с советским генералом Орловым, желающим расширения границ Советского Союза.
This system gives the top two teams a double chance, in that they can lose their first game and still go on to win the title, producing a similar though not identical effect to a double-elimination tournament. Эта система даёт двум лучшим командам второй шанс, то есть, они могут проиграть свою первую игру и иметь возможность бороться за титул, создавая похожий, хоть и не такой же, эффект в системе с выбыванием после двух поражений.
Consequently, his despatches arrived several days after an identical set had reached London, delivered by Captain Edward Thomson, who had left Rodney later than MacBride, but who had had a faster voyage. Соответственно, его депеши прибыли через несколько дней после того, как те же донесения достигли Лондона с капитаном Эдвардом Томпсоном (англ. Edward Thomson), который покинул Родни позже Мак-Брайда, но добрался быстрее.
What if a sorcerer was caught planting an identical poultice in Arthur's chambers? Что, если чародей будет пойман за подкладыванием такого же компресса в комнатах Артура?
A design approval may serve for the approval of smaller MEGCs made of materials of the same type and thickness, by the same fabrication techniques and with identical supports, equivalent closures and other appurtenances. Сертификат об утверждении типа конструкции может служить основанием для утверждения МЭГК меньшего размера, изготовленных из аналогичных по свойствам и толщине материалов в соответствии с таким же технологическим процессом и имеющих идентичные опоры, аналогичные запорные устройства и прочие составные части.
That is why, mobile system of a human body should be acted upon by the identical self-regulating mobile system, like SCENAR. Следовательно, логично, на подвижную систему человеческого организма (когда ей нужно помочь) воздействовать такой же саморегулирующейся подвижной системой, какой, возможно, является для организма прибор СКЭНАР.
In the younger age group of 21-44, the numbers are almost identical, with 1.7% of the women and 1.5% of the men. В более младшей возрастной группе от 21 года до 44 лет были получены примерно те же самые показатели, причем доля женщин составила 1,7 процента, а мужчин - 1,5 процента.
Those who committed criminal offences in Malaysia, whether local or immigrants, were charged and prosecuted, and if found guilty, were sentenced under identical criminal laws. Совершившим правонарушения в Малайзии лицам, независимо от того, являются они гражданами страны или иммигрантами, предъявляется обвинение, они преследуются по закону и, если оказываются виновными, несут наказание в соответствии с одними и теми же законами уголовного кодекса.
To this end, those vehicle types whose parameters described below are identical or remain within the limit values prescribed are considered to belong to the same engine/pollution control system combination. С этой целью сочетание двигатель/система предотвращения загрязнения различных типов транспортных средств будет рассматриваться как относящееся к одной и той же группе, если приведенные ниже параметры этих транспортных средств являются идентичными или не выходят за пределы предписанных значений.
Under the unitary approach, the requirements for third-party effectiveness are the same as those applicable to non-acquisition security rights and are identical regardless of the legal form of the transaction. В соответствии с унитарным подходом к вопросам сохранения силы в отношении третьих сторон применяются те же требования, что и к обеспечительным правам, не связанным с приобретением, причем эти требования одинаковы независимо от правовой формы сделки.
5.8.2. for lock cylinders with disc tumblers no more than two identical tumblers operating in the same direction shall be positioned adjacent to each other, and in a lock there shall not be more than 50 per cent identical tumblers. 5.8.2 для замыкающих цилиндров с плоскими штифтами допускается смежное расположение не более двух идентичных штифтов, перемещающихся в одном и том же направлении, а доля идентичных штифтов в замке не должна превышать 50%.
A couple of months earlier, they had found a body, in an identical wetsuit, and they had no idea who this person was. За пару месяцев до этого они нашли тело в таком же гидрокостюме, и они не смогли выяснить личность того человека.
Its crew was then asked to give information regarding the vessel's cargo, its length and speed, the number of containers, and so forth. On 2 February 1995, the United States warship bearing the number 40 carried out an identical operation. Затем к экипажу этого иракского судна было предъявлено требование сообщить информацию относительно груза, габаритов и скорости судна, количества контейнеров и т.д. 2 февраля 1995 года американский военный корабль с бортовым номером 40 повторил эту же операцию.
A Technical Cooperation Master Agreement with the National Engineering University of Peru and a new four-year agreement with the Economy and Economic Policy Department of the Training and Development International Agency of Germany were signed with identical purposes. С той же целью были подписаны общее соглашение по техническому сотрудничеству с Национальным инженерно-конструкторским университетом Перу и новое четырехлетнее соглашение с Департаментом экономики и экономической политики Международного агентства по подготовке кадров и развитию Германии.
A tax called a "death tax" is regarded very differently from a tax called an "inheritance tax," even though the two are really identical. Многие люди воспринимают термин «посмертный налог» совсем не так, как термин «налог на наследство», хотя означают они одно и то же.
A negative yaw rate ratio can only be achieved when the yaw rate measured at a given instant in time is in an opposite direction of the second yaw rate peak, which can have a much different meaning than the absolute value of identical magnitude. Негативное соотношение показателей скорости рыскания может быть достигнуто только в том случае, когда отклонение, величина которого измеряется в данный момент времени, происходит в направлении, противоположном второму пиковому отклонению, что может иметь совершенно иной смысл, чем абсолютное значение такого же порядка.
Pursuant to the Treaty of Kiel, the treaty-provided-relationship between the Faroes and the Kingdom of Norway was now replaced by an identical relationship with the Kingdom of Denmark. В соответствии с Кьельским договором вытекающие из договора отношения между Фарерскими островами и Королевством Норвегией были заменены такими же отношениями с Королевством Данией.
If the serial numbers are identical, the data in the zone are deemed not to have "changed", and the client may continue to use the copy of the database that it already has, if it has one. Если же серийные номера одинаковы, то содержимое зоны считается неизменным, и клиент может продолжать использовать уже имеющуюся копию данных.
StereomorpherPlus uses the basic principle of usual morphing applications: drawing of identical shapes in left and right images, and transformation of the left shape into the right shape. StereomorpherPlus работает по тому же принципу, что и все программы морфинга: вначале создаются идентичные контуры на левом и правом кадрах, после этого производится морфирование изображений.
Though the book roughly follows the same events of the Xbox game, featuring identical dialogue, Dietz also describes events not seen by the game's protagonist, the super-soldier Master Chief. Хотя книга примерно следует за событиями игры, показывая тот же диалог, Дитц описывает и те события, которые не были замечены главным героем игры, супер-солдатом Мастером Чифом.
Miss Vito, it has been argued by me, the defence, that two sets of guys met up at the Sac-o-Suds, at the same time, driving identical metallic mint-green 1964 Buick Skylark convertibles. Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение... что две компании встретились у магазина в одно и то же время... в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Typically, when overtaking or passing cars tightly in common traffic, you sometimes lightly touch the other car. Yet sometimes in nearly identical situation your car ends up in wild pirouettes. Обычно, обгоняя или проезжая мимо машин в плотном потоке, вы иногда слегка касаетесь другой машины. И все же иногда в практически аналогичной ситуации ваша машина начинает бешено раскручиваться.