Her parents, E.N. and C.B., were killed in 1993 by Hutu militia in the village of Mbuye. |
Ее родители Э.Н. и К.Б. были убиты в 1993 году вооруженными формированиями хуту в деревне Мбуйе. |
Lastly, FDLR deserters living among Congolese Hutu communities may attempt to infiltrate the process to remain in the Democratic Republic of the Congo. |
Наконец, дезертиры из Демократических сил освобождения Руанды, живущие среди конголезских общин хуту, могут попытаться присоединиться к этому процессу для того, чтобы остаться в Демократической Республике Конго. |
He also stressed that ethnic reconciliation in Rwanda would be possible only if the alleged atrocities committed by Rwanda against the Hutu civilians was recognized. |
Он также подчеркнул, что этническое примирение в Руанде возможно лишь при условии, что Руанда признает злодеяния, предположительно совершенные ею против гражданского населения хуту. |
They consist of loose associations of local Hutu, Nande and Hunde militias, which fight against any occupying force, including Rwandan forces and their Congolese allies. |
Они состоят из не очень сплоченных объединений местных ополченцев хуту, нанде и хунде, которые борются с любой оккупационной силой, включая руандийские силы и их конголезских союзников. |
The fact is that the Tutsi and the Hutu do not constitute at first glance distinct ethnic, racial, religious or national groups. |
Факт состоит в том, что тутси и хуту не составляют при первом рассмотрении четко выраженных этнических, расовых, религиозных или национальных групп. |
The 1885 Berlin Treaty and the 1910 Brussels Convention had left on Congolese territory many persons originating from the Kingdom of Rwanda, both Tutsi and Hutu. |
В соответствии с Берлинским договором 1885 года и Брюссельской конвенцией 1910 года на территории Конго осталось проживать значительное количество выходцев из Королевства Руанда, как тутси, так и хуту. |
To avoid weighing it down with ethnic burdens, the ranks of Hutu judicial officers, currently smaller in number, must be swelled. |
Для того чтобы не нарушать этническое равновесие, необходимо укреплять ряды магистратов из числа хуту, которые составляют меньшинство. |
It is extraordinary that the first three commandments of the Hutu "Ten Commandments" should relate to Tutsi women. |
Просто поразительно, что первые три из "Десяти заповедей" хуту касаются женщин-тутси. |
That had required a change of mentality, away from the construct of ethnic Hutu, Tutsi and Twa. |
Для этого необходимо было изменить менталитет, отказавшись от искусственного деления на этнические группы хуту, тутси и тва. |
In the Kivus, special teams conducted investigations in May and June into abuses against civilians, particularly by armed Hutu groups in South Kivu. |
В провинциях Киву в мае и в июне специальные группы проводили расследование случаев злоупотреблений в отношении гражданских лиц, в частности вооруженными группами народности хуту в Южной Киву. |
Tensions between the Hutu and Tutsi peoples lead to a genocide in Rwanda, where corruption and bribes between politicians are routine. |
Напряжённость в отношениях между народами хуту и тутси ведёт к войне в стране, где коррупция это обычное дело. |
All strategic positions, political, administrative, economic, military and security should be entrusted only to Hutu. |
Стратегические политические, экономические, военные позиции, а также позиции в структурах безопасности должны быть закреплены за хуту. |
Gentille, if I say you're Hutu, no one will believe me. |
Жантий, если я скажу, что ты хуту, мне никто не поверит. |
Célestin, who serves your martinis with two olives and a lemon zest, is a Hutu. |
Селестан, тот, что подает тебе мартини с двумя оливками и лимонной цедрой -. это хуту. |
Now there could be no military solution: even if RPF expelled the Hutu population from Rwanda, they eventually would return to claim their rightful place. |
В настоящее время военное решение невозможно: даже если ПФР изгонит из Руанды население хуту, через некоторое время оно вернется и потребует свое законное место. |
These grave failings in the application of justice give rise to a profound sense of partiality and insecurity in the Hutu community. |
Такие серьезные пробелы в осуществлении правосудия не могут не вызвать у членов общины хуту глубокой убежденности в пристрастности суда и чувства небезопасности. |
The impact of this statement undermines the Government of Rwanda by suggesting that there would be another genocide of Tutsi against Hutu. |
Это заявление подрывает доверие к правительству Руанды, поскольку в нем высказывается предположение о том, что возможен новый геноцид со стороны тутси в отношении хуту. |
Although the Hutu form the overwhelming majority, the Tutsi have held political, administrative, economic, judicial and military power since 1962, the year of independence. |
ЗЗ. Хотя хуту имеют значительное численное превосходство, с 1962 года, когда была получена независимость, главенствующую роль в политике, управлении, экономике, судебной сфере и армии играют тутси. |
Over the years, politicians grasped the political and ideological implications of being a Hutu and Tutsi and manipulated them for their own ends. |
Постепенно политики стали использовать политические и идеологические признаки, связанные с принадлежностью к хуту и тутси, и начали манипулировать ими в своих собственных интересах. |
The ethnic affinity of the Rwandan and Burundi refugees in Zaire is allegedly promoting cooperation between Burundi Hutu armed groups and the Interahamwe militia. |
Этническая близость руандийских и бурундийских беженцев, находящихся в Заире, способствует, как утверждается, сотрудничеству между вооруженными группами бурундийских хуту и ополчением интерахамве. |
(b) On 21 October 1993, in Gitega, Hutu gangs reportedly burned to death 70 Tutsi pupils from Kibimba secondary school. |
Ь) 21 октября 1993 года в Гитеге банды хуту, как сообщается, заживо сожгли 70 учеников тутси из средней школы Кибимбы. |
Many refugees have reportedly left the camps and settled in Northern Kivu, especially Masisi, Bwito and Kalehe, becoming part of the Banyarwanda Hutu population. |
По сообщениям, многие беженцы покинули свои лагеря и расселились в районе Северного Киву, в частности в Масиси, Бвито и Калехе, став частью населения баньярванда хуту. |
Concordant and reliable witnesses have stated that the new President of the Republic went to Butare to urge the Hutu population to engage in massacres. |
Совпадающие и заслуживающие доверия свидетельские показания указывают на то, что новый президент Республики выезжал в Бутаре для того, чтобы призвать население хуту к совершению массовых убийств. |
The great majority of them were Rwandese of Hutu ethnic origin fleeing the FPR's advance in eastern Rwanda. |
В подавляющем большинстве это были граждане Руанды, принадлежащие к этнической группе хуту, которые спасались бегством от надвигающихся отрядов ПФР на востоке Руанды. |
The charges are three fold: genocide through the massacre of the Tutsi, political assassinations of a number of Hutu and various violations of human rights. |
Вменяемые в вину действия носят тройственный характер: геноцида, выразившегося в массовых убийствах тутси, политических убийств хуту и различных нарушений прав человека. |