| Minister of Community Development, Mr. Pierre-Claver Nahimana (FRODEBU), Hutu | Министр развития общин г-н Пьер-Клавер Нахимана (ФДБ), хуту |
| You are the only Hutu they can trust, | Ты - хуту, которому они доверяют. |
| To this point, the Commission has not uncovered any evidence to indicate that Tutsi elements perpetrated acts committed with intent to destroy the Hutu ethnic group as such during the said period, within the meaning of the Genocide Convention of 1948. | К настоящему моменту Комиссия не обнаружила никаких свидетельств, указывающих на то, что члены этнической группы тутси в тот же период осуществляли действия по смыслу Конвенции 1948 года о геноциде, направленные на уничтожение этнической группы хуту как таковой. |
| On the other hand, Butare and Cyangugu remained calm for more than a week and were not caught up into the cycle of violence until their prefects had been dismissed and replaced by Hutu extremists. | Напротив, в Бутаре и Чьягугу более недели обстановка, очевидно, была спокойной - волна насилия захлестнула их только после снятия префектов, чьи посты заняли экстремисты хуту. |
| "Old caseload" refugees who fled in 1959 and returned in 1994 mostly Tutsis have found accommodation with "new caseload" refugees, who fled in 1994 and returned in 1996 and who are mostly Hutu. | Беженцы "старой волны", покинувшие страну в 1959 и возвратившиеся в 1994 году, - главным образом тутси - обосновались с беженцами "новой волны", бежавшими в 1994 году и возвратившимися в 1996 году, большинство из которых хуту. |