The French forces have demonstrated impartiality in the field by rescuing many Hutu and Tutsi Rwandese from certain death. |
Французские силы проявили беспристрастность, приняв меры к спасению многочисленных руандийских хуту и тутси, которым грозила верная гибель. |
Occasionally, there was resistance not from FAZ, but from Burundian Hutu militias. |
В ряде случаев сопротивление оказывалось не ВСЗ, а бурундийскими ополченцами хуту. |
Kaguraneza, aged 15 years, Hutu; |
Кагуранеза, 15 лет, хуту; |
Inter-ethnic marriages are so rare that when she visited Gitega the Special Rapporteur was actually informed about the celebration of a marriage between a Batwa man and a Hutu woman. |
Межэтнические браки столь редки, что во время своего посещения Гитеги Специальный докладчик была проинформирована о праздновании свадьбы между представителем батва и представительницей хуту. |
The Mother Superior, Gertrude, who was a Hutu, informed the military that the Tutsis were taking refuge in the convent. |
Игуменья Гертруда, принадлежавшая к этнической общности хуту, сообщила военнослужащим, что в монастыре укрываются тутси. |