| It is also a logical consequence of the illegal distribution of arms to young Hutu by political leaders who have not concealed the fact. | Это также является логическим следствием незаконного распространения оружия среди молодых хуту политическими деятелями, которые не скрывают своих действий. |
| In 1911, the Germans helped the Tutsi put down a rebellion of Hutu in the northern part of Rwanda who did not wish to submit to central Tutsi control. | В 1911 году немцы помогли тутси подавить восстание хуту в северной части Руанды, где хуту представляли абсолютное большинство. |
| Recently the Government has attempted to limit or end this practice. But this issue is all the more sensitive since it is related to a deep mistrust of the army among the Hutu, who consider the army to be exclusively in the service of the Tutsi. | Недавно правительство попыталось ограничить или прекратить эту практику, однако в данном случае речь идет о весьма щекотливом вопросе, поскольку он связан с глубоко укоренившимся у хуту недоверием к армии, которая, согласно бытующему мнению, целиком находится на службе у тутси. |
| The bulk of PARECO troops are from the Hutu community and are loyal to General Mugabo, who is based near Nyabiondo, Masisi territory. | Группировка ПАРЕКО в основном состоит из бойцов общины хуту, поддерживающих генерала Мугабо, который базируется в районе Ньябиондо в округе Масиси. |
| Since they belong to the Hutu ethnic group, they are reported to the military as having participated in the genocide or in cruel and inhuman treatment or summary executions. | Ввиду их принадлежности к этнической группе хуту, эти люди либо выдаются военным как лица, участвовавшие в геноциде, либо подвергаются жестокому и бесчеловечному обращению или казням без надлежащего судебного разбирательства. |