| These Batwa, together with a number of Hutu villagers, were said to have responded to an appeal by the Rwandan Patriotic Front at the end of the war to return to their homes. | Эти жители национальности батва откликнулись вместе с сельскими жителями хуту на призыв Патриотического фронта Руанды в конце войны вернуться домой. |
| Although there is no record of any systematic study of ethnic distribution in Burundi, according to statistics dating back to the 1930s, 84 per cent of the population are Hutu, 14 per cent Tutsi and 1 per cent Twa. | Хотя никакой информации о систематизированном изучении этнического состава Бурунди нет, согласно статистическим данным, собранным еще в 30-е годы, 84% населения составляют хуту, 14% - тутси и 1% - батва. |
| While it cannot be denied that the army has been targeted by Hutu armed groups, it is also true that it is responsible for grave violations of the right to life. | Хотя нельзя отрицать, что армия является главной мишенью вооруженных групп хуту, верно и то, что она несет в то же время ответственность за серьезные нарушения права на жизнь. |
| Secretary of State attached to the Minister of the Interior and Public Security, in charge of public security, Mr. Issa Ngendakumana (FRODEBU), Hutu | Государственный секретарь при министре внутренних дел и государственной безопасности по вопросам государственной безопасности г-н Исса Нгендакумана (ФДБ), хуту |
| He identified his source "a Hutu" and reported that arms were ready for the impending ethnic cleansing. | Говоря об источнике информации, он называл его "один хуту" и докладывал, что уже готовы запасы оружия для предстоящей этнической чистки. |