The Kayibanda administration established quotas to try to increase the number of Hutu in schools and the civil service. |
Администрация Кайибанды установили квоты, чтобы попытаться увеличить количество хуту в школах и на государственной службе. |
Hundreds of thousands of displaced Tutsi and Hutu persons require emergency assistance. |
Сотни тысяч перемещенных представителей этнических групп тутси и хуту нуждаются в чрезвычайной помощи. |
Such information would relate to their security and would offset the alarmist rumours spread by Hutu extremists. |
Эта информация будет касаться их безопасности и являться противовесом паническим слухам, распускаемым экстремистами из числа хуту. |
KIBABI: According to a second-hand account from a member of the Hutu ethnic group, as well as a PANADI report, many people have been killed in various AFDL attacks. |
КИБАБИ: по сообщению косвенного свидетеля из числа хуту и ПАНАДИ, во время различных нападений силы АДСО убили многих людей. |
NYAMITABA (community of Bashali, MASISI region, Northern Kivu, primarily Hutu): On the morning of 21 November 1996, Mai-Mai and AFDL troops reportedly killed some 50,000 persons, including about 1,000 refugees. |
НЬЯМИТАБА (община Башали, зона Масиси, Северный Киву, область преимущественного проживания хуту): утром 21 ноября 1996 года отряды "маи-маи" при поддержке АДСО убили порядка 50000 человек, в том числе несколько тысяч беженцев. |