| The Hutu began to clear forests for their permanent settlements. | Хуту начали расчищать леса для своих постоянных поселений. |
| Hundreds of thousands of displaced Tutsi and Hutu persons require emergency assistance. | Сотни тысяч перемещенных представителей этнических групп тутси и хуту нуждаются в чрезвычайной помощи. |
| Repeated appeals are made to the Hutu proclaiming the "ten commandments", which advocate an ideology of apartheid to keep the Tutsi from returning to power. | Неоднократные призывы, адресованные хуту, опираются на "десять заповедей", в которых превозносится идеология апартеида с целью недопустить возвращения к власти тутси. |
| The briefing will be organized on the occasion of the twentieth commemoration of the genocide against the Tutsi in Rwanda, during which more than a million people were killed in a hundred days, including Hutu and others who opposed it. | Брифинг будет организован по случаю двадцатой годовщины геноцида тутси в Руанде, когда за сто дней было убито более миллиона человек, в том числе выступавших против геноцида представителей хуту и других народностей. |
| The Government has accepted that the army will be composed of 49 per cent Tutsi, 49 per cent Hutu and 2 per cent Twa, and that all regroupment camps will be dismantled by the end of July. | Правительство согласилось с тем, что личный состав армии будет включать 49 процентов тутси, 49 процентов хуту и 2 процента тва и что все лагеря перемещенных лиц будут ликвидированы к концу июля. |