| Their marriage is a source of friction with Hutu extremists, including Georges Rutaganda, a goods supplier to the hotel who is also the local leader of Interahamwe, a brutal Hutu militia. | Их брак является источником разногласий с экстремистами хуту, и, прежде всего, с дружественным поставщиком для отеля, который в то же время является лидером местного жестокого ополчения против тутси. |
| Concordant and reliable witnesses have stated that the new President of the Republic went to Butare to urge the Hutu population to engage in massacres. | Совпадающие и заслуживающие доверия свидетельские показания указывают на то, что новый президент Республики выезжал в Бутаре для того, чтобы призвать население хуту к совершению массовых убийств. |
| From mid-1993, the Hutu Power movement represented a third major force in Rwandan politics, in addition to Habyarimana's government and the traditional moderate opposition. | В середине 1993 года движение «Власть хуту» стало третьей политической силой в Руанде после главы государства и традиционной умеренной оппозиции. |
| Neutral members 23. Minister of Justice, Mr. Melchior Ntahobama, Hutu | Министр юстиции и хранитель печати г-н Мелхиор Нтахобама, хуту |
| There are also many innocent Hutu who remain in the forests of eastern Congo, particularly Rutshuru, Masisi and Bukavu, who have been misinformed by rebel forces that they will be killed upon return to Rwanda. | В лесах восточной части Конго остаются и непричастные к геноциду хуту, в частности, в районах Рутшуру, Масиси и Букаву, - они были дезинформированы силами повстанцев, заявлявших, что они будут убиты по возвращении в Руанду. |