| Twarigiramungo, aged 33 years, Hutu; | Тваригирамунгу, 33 года, хуту; |
| Many of their troops are CNDP deserters, indicating a widening rift between the Hutu and the Tutsi in North Kivu. | Многие из ее боевиков являются дезертирами НКЗН, что свидетельствует о дальнейшем расколе между пленами хуту и тутси в провинции Северная Киву. |
| Elections simply by themselves were not the answer, as they always would result in a Hutu majority Government, and there was no intention of installing permanent rule by the majority. | Выборы сами по себе не являются ответом, поскольку они всегда приведут к формированию правительства большинства, представляющего хуту, а какое-либо намерение ввести постоянное правление большинства отсутствует. |
| The Special Rapporteur on that country reported on the eviction of members of the Hutu communities from their residences in Bujumbura, in particular the neighbourhoods of Bwiza, Buyenzi, Kinama and Kamenge. | Специальный докладчик по этой стране сообщил о выселении членов общин хуту из их мест проживания в Бужумбуре, в частности в районах Бвиза, Буэнзи, Кинама и Каменге. |
| He welcomed the adoption of a law prohibiting restricted marriage on the basis of ethnicity, as past restrictions had prevented the Hutu from marrying outside their group, a form of descent-based discrimination. | Он приветствует принятие закона о запрещении ограничений на вступление в брак, связанных с этническим происхождением, которые ранее не давали представителям хуту возможности вступать в брак в лицами какой-либо другой группы, и, соответственно, отмену ограничения, которое приравнивалось к дискриминации по признаку родового происхождения. |