| The French forces have demonstrated impartiality in the field by rescuing many Hutu and Tutsi Rwandese from certain death. | Французские силы проявили беспристрастность, приняв меры к спасению многочисленных руандийских хуту и тутси, которым грозила верная гибель. |
| A graphic example was the Rwanda situation, where the Belgian colonialists had divided Tutsi and Hutu and given them unequal access to most types of resources. | Ярчайшим примером является положение в Руанде, где бельгийские колонизаторы разделили тутси и хуту и предоставили им неравный доступ к большинству ресурсов. |
| It is both political and historical in that the basis of the conflict between the two groups, Hutu and Tutsi is political - i.e. power - and is rooted in the history of this people. | Можно говорить одновременно о политическом и историческом измерении: ставка в конфликте между двумя группами - хуту и тутси - является политической, поскольку речь идет о государственной власти; наряду с этим конфликт уходит своими корнями в историю этого народа. |
| Most communications identified the Rwandese Patriotic Army as the perpetrators; however, armed militia groups, the Interahamwe militia and former Hutu army soldiers have also been blamed. | В большинстве сообщений вина за совершение этих преступлений возлагается на Руандийский патриотический фронт, однако в этом обвиняются также вооруженные милицейские группировки, милиция Интерахамве, а также солдаты бывшей армии хуту. |
| Some of them were killed during fighting between the Parti nationale pour la libération du peuple hutu-FNL and the national military, Force de la défense nationale. | Несколько из этих детей были убиты в ходе боевых действий между силами Партии освобождения народа хуту - Национально-освободительными силами и национальной армией - Национальными силами обороны. |