| Extremist Hutu rebels, apparently infiltrated from Zaire, undertake murderous hit-and-run attacks against government targets and against Tutsi and moderate Hutu civilians. | Экстремистски настроенные мятежники хуту, которые, как представляется, проникли на территорию Бурунди из Заира, совершают преступные налеты на государственные объекты и гражданских лиц из числа тутси и умеренных хуту. |
| It is extraordinary that the first three commandments of the Hutu "Ten Commandments" should relate to Tutsi women. | Просто поразительно, что первые три из "Десяти заповедей" хуту касаются женщин-тутси. |
| The Vice-Chairman of the National Assembly was a Hutu, and had been prosecuted for his actions during the political crisis, although he had been acquitted. | Заместитель председателя Национального собрания был хуту и привлекался к суду за действия во время политического кризиса, хотя и был оправдан. |
| From 1992 onwards he had made statements identifying Tutsi and the moderate Hutu as "the enemy" and had contributed to the training and arming of militia groups. | Начиная с 1992 года, он выступал с заявлениями, называя тутси и умеренных хуту «врагами», и способствовал подготовке и вооружению повстанческих групп. |
| On the political front, a ceasefire agreement had been signed between the Government and the Forces nationales pour la libération and its armed wing, the Parti national pour la libération du peuple hutu on 7 September 2006 and its implementation had not yet been completed. | В политической сфере соглашение о прекращении огня между правительством и Национально-освободительными силами и их вооруженным крылом - Партией за освобождение народа хуту было подписано 7 сентября 2006 года, и его осуществление еще не завершено. |