Примеры в контексте "Hutu - Хуту"

Все варианты переводов "Hutu":
Примеры: Hutu - Хуту
She contracted Air Cargo Zaire to transport arms to the FDD Hutu rebels in Burundi and smuggled cigarettes on the return flight. Она заключила контракт с компанией «Эйр карго Заир» на транспортировку оружия для мятежников хуту из состава ФЗД в Бурунди, а обратными рейсами осуществлялся контрабандный вывоз сигарет.
Hutu and Tutsi violence in Rwanda and Burundi does not reflect a permanent animus. Насильственные конфликты между хуту и тутси в Руанде и Бурунди вовсе не доказывают существования вечной вражды между ними.
In Rwanda, France armed the genocidal Hutu regime, and Belgium pulled out its peacekeepers though they were reporting corpses piling up like cordwood in Kigali. В Руанде Франция поставляла оружие учинившему геноцид режиму хуту, тогда как Бельгия отозвала свои миротворческие войска, несмотря на сообщения последних о горах трупов на улицах Кигали.
LUMBISHI (Masisi, Northern Kivu): A witness reports that AFDL killed several Hutu civilian refugees and Zairians. ЛИМБУШИ (Масиси, Северный Киву): по словам одного из очевидцев, силы АДСО убили группу гражданских беженцев и заирцев из числа хуту.
We would even go into the hospitals, disconnect Hutu patients from their intravenous drips and take them away to kill them. Мы заходили даже в больницы и забирали из них больных из числа хуту, отключая их от перфузионной аппаратуры жизнеобеспечения.
In 1993, the DSP was sent to quell unrest in Masisi, North Kivu but inflamed the situation after it sided with the Hutu residents against the indigenous Bahunde. В 1993 году Особая президентская дивизия была отправлена для подавления беспорядков в Масиси, Северное Киву, но конфликт только усугубился после того, как солдаты дивизии встали на сторону народа хуту против коренной народности бахунде.
Hutu extremists were now in refugee camps in countries adjacent to Rwanda, where they were still terrorizing their Tutsi compatriots and pilfering relief supplies. В настоящее время экстремисты хуту помещены в лагеря беженцев в соседних с Руандой странах, где они продолжают терроризировать своих соотечественников тутси и лишают их крыши над головой и продуктов питания.
CHIBUMBI (Masisi region, Northern Kivu): An individual from the Hutu ethnic group reports having spent three days near Numbi burying many victims killed by the rebels. ЧИБУМБИ (зона Масиси, Северный Киву): очевидец из числа хуту утверждает, что он участвовал в захоронении неподалеку от Нумби большого количества убитых повстанцев, причем работы продолжались в течение трех суток.
In the process, not only did the rebels flee further into the Congo, but many thousands of Hutu civilians were killed. В ходе этого процесса повстанцы были вынуждены спасаться бегством в глубине территории Конго, однако при этом были убиты многие сотни гражданских лиц народности хуту.
12 August: in Sake, arrest of 10 Hutu and Hunde young people suspected of intelligence with the Mai-Mai and the Interahamwe. 12 августа, Саке: задержание 10 молодых людей из числа представителей народностей хуту и хунде по подозрению в разведывательной деятельности в пользу маи-маи и "интерахамве".
Nevertheless, APCLS has increasingly become reticent towards the Rwandan Hutu rebels because of their perceived partiality towards Sheka, who Buingo claims is "a puppet" of FDLR. Тем не менее АПССК все чаще хранит молчание о руандийских повстанцах хуту в связи с их особым отношением к Шеке, который, как утверждает Буинго, является «марионеткой» ДСОР.
On 22 July, Vice-President Alphonse Kadege, of the Tutsi-dominated UPRONA party, denounced the discussions as favouring the Hutu parties. Переговоры завершились тем, что 20 партий, в которых доминируют хуту, согласились с формулой разделения властных полномочий, предложенной Группой посредников, а 11 партий, где большинство составляют тутси, отвергли ее.
The Tutsi responded with attacks of their own, but by this stage the Hutu had full backing from the Belgian administration who wanted to overturn the Tutsi domination. Тутси ответили тем же, однако на тот момент хуту пользовались полной поддержкой бельгийцев, желавших лишить тутси прежних позиций.
On April 27, 1972, a rebellion led by some Hutu members of the gendarmerie broke out in the lakeside towns of Rumonge and Nyanza-Lac declaring the establishment of the Martyazo Republic. 27 апреля 1972 года вспыхнуло восстание хуту во главе с некоторыми членами жандармерии в приозёрных городах Румонге и Ньянза-Лак.
Burundi's constitution mandates representation in the Transitional National Assembly to be consistent with 60% Hutu, 40% Tutsi, and 30% female members, as well as three Batwa members. Этнический состав Национального собрания Бурунди устанавливался следующим образом: 60 % хуту, 40 % тутси и 3 дополнительных места этнической группе тва.
Mr. Gachaniro told the SOPROP team that another young man, a Hutu named Hitimana, was being held in the same conditions as he himself had been, but that no one knew about it. Г-н Гашаниро сообщил группе СОПРОП, что некто Хитимана (хуту) был задержан при аналогичных обстоятельствах, однако никто об этом не знает.
According to these reports, the majority of these flagrant violations were attributable to elements of the Burundian army, while a fairly large number of incidents and massacres were attributed to Hutu rebel groups and Tutsi militias. Согласно сообщениям, в большинстве случаев виновниками этого вопиющего беззакония являются военнослужащие бурундийской армии, а также повстанческие группы хуту и милиция тутси.
Allegations of a deliberate policy of repression targeted at the Hutu population were unfounded. Hutus were not being rounded up and sent to camps. Утверждения о проведении политики преднамеренных репрессий в отношении хуту являются безосновательными, в частности сообщения о том, что хуту в массовом порядке отправляют в лагеря.
The Republic of Martyazo (French: République de Martyazo) was a secessionist state proclaimed by Hutu rebels in Burundi in early May 1972 at Vyanda during the Burundian genocide. Республика Мартиазо (фр. République de Martyazo) была сепаратистским государством, провозглашенным повстанцами хуту в Бурунди 1 мая 1972 года в Вьянде.
During 29-30 April, Burundi (Hutu) armed rebels allied with Zairian (Zaire) exiles (mulelists) and attacked southern Burundi, Gitega, and Bujumbura. По официальным данным 29-30 апреля в Бурунди вторглись вооруженные повстанцы хуту в союзе с Заиром и атаковали южные города Гитеге и Бужумбура.
A 2008 report by the Rwandan government-sponsored Mucyo Commission accused the French government of knowing of preparations for the genocide and helping to train Hutu militia members. В 2008 году правительство Руанды обвинило Францию в том, что она знала о его подготовке и помогала тренировать ополчение хуту.
Reportedly, some of the internally displaced have been seen carrying out attacks together with the army and assisting it in operations to disarm Hutu armed gangs. Сообщается, что некоторые из перемещенных внутри страны лиц совершали вместе с вооруженными силами нападения и помогали им в проведении операций по разоружению вооруженных банд хуту.
On the other hand, Butare and Cyangugu remained calm for more than a week and were not caught up into the cycle of violence until their prefects had been dismissed and replaced by Hutu extremists. Напротив, в Бутаре и Чьягугу более недели обстановка, очевидно, была спокойной - волна насилия захлестнула их только после снятия префектов, чьи посты заняли экстремисты хуту.
The fire smouldering in Burundi, fed by the tension between the Hutu and the Tutsi, gives rise to fears of a new wave of ethnic conflagrations on the African continent. Тлеющий в Бурунди огонь, который не удается погасить из-за сохраняющейся напряженности в отношения между хуту и тутси, дает основания опасаться возобновления межэтнических конфликтов на Африканском континенте.
One of the successful PROFEMMES projects which the Special Rapporteur visited was the Nelson Mandela Peace Village where Hutu and Tutsi women live in newly constructed houses in a small community with shared facilities. Одним из успешных проектов организации "ПРОФАМ", с которыми ознакомилась Специальный докладчик, является создание Деревни мира им. Нельсона Манделы, где женщины народности хуту и тутси проживают в недавно построенных домах небольшой общиной в условиях совместного использования средств обслуживания.