Примеры в контексте "Hutu - Хуту"

Все варианты переводов "Hutu":
Примеры: Hutu - Хуту
Extremist elements, both Tutsi and Hutu, both within the coalition Government and outside it, have for their own reasons not accepted the power-sharing arrangements contained in the Convention. Экстремистские элементы, как тутси, так и хуту, и в коалиционном правительстве, и за его пределами, по разным причинам не приняли договоренностей о разделении власти, содержащихся в Соглашении.
Countless atrocities were reported by eyewitnesses, and the armed Hutu insurgents proceeded to kill every Tutsi in sight, as well as the Hutus who refused to join the rebellion. Вооруженные повстанцы хуту убивали всех тутси в поле зрения, а также тех хуту, что отказывались присоединиться к восстанию.
They also maintained that the army was continuing its massacre of Hutus and had plans to eliminate all the ministers and Hutu intellectuals, and called for a complete disbandment of the present army and its total reorganization. Они также указали, что армия продолжает истребление представителей народности хуту и планирует ликвидировать всех министров и интеллигенцию хуту, и призвали к полному роспуску армии в ее нынешнем составе и к ее полной реорганизации.
The briefings were to commemorate the twentieth anniversary of the 1994 genocide against the Tutsi in Rwanda, during which the Hutu and others who were opposed to the genocide were also killed. Эти брифинги были организованы в ознаменование 20-летней годовщины геноцида тутси в Руанде в 1994 году, когда были также убиты хуту и представители других народов, которые сопротивлялись геноциду.
The threat to Rwanda posed by Hutu militias as well as attacks against the local Tutsi population were used by Rwanda as a justification to invade the Democratic Republic of the Congo in 1996. Угроза, которую ополченцы хуту представляли для Руанды, а также нападения на местное населения тутси использовались Руандой для оправдания своего вторжения в Демократическую Республику Конго в 1996 году.
For example, FDLR is recognized as recruiting from the Rwandan refugee community, which is predominantly Hutu, while CNDP is thought to have recruited largely from Tutsi communities. Например, известно, что НКЗН набирает своих членов из общины руандийских беженцев, являющихся преимущественно хуту, а ДСОР вербуют своих членов главным образом в общинах тутси.
The nature of genocide was arranged in a way that members of one ethic group (the Tutsi) were killed by the members of another group (the Hutu). Геноцид был организован таким образом, что члены одной этнической группы (хуту) убивали членов другой этнической группы (тутси).
Three months later, the army, the Government and the economy had virtually been purged of their Hutu elements. 5 Через три месяца в армии, правительстве и экономике фактически не осталось ни одного хуту 5/.
In June 1993 in Burundi, the Hutu Party, Front pour la Démocratie au Burundi, FRODEBU, and its presidential candidate, Melchior Ndadaye, won the election and formed the first Hutu government in the country. В июне 1993 года партия хуту «Фронт за демократию в Бурунди» (ФРОДЕБУ) и её кандидат в президенты Мельхиор Ндадайе одержали победу на выборах и сформировали первое правительство хуту в Бурунди.
While the Hutu parties accepted this position, the Tutsi parties rejected it. On 22 July, Vice-President Alphonse Kadege, of the Tutsi-dominated UPRONA party, denounced the discussions as favouring the Hutu parties. Партии хуту согласились с такой позицией, однако партии тутси отвергли ее. 22 июля вице-президент Альфонс Кадеге, являющийся членом партии УПРОНА, в которой доминируют тутси, негативно отозвался об этих дискуссиях как отдающих предпочтение партиям хуту.
The complainant's information that she was close enough to hear the Hutu militia asking her brother about her, at the time she claims he was killed, without being discovered by the soldiers lacks credibility. Утверждение заявительницы о том, что она находилась достаточно близко, чтобы услышать, как члены вооруженных формирований хуту спрашивают ее брата о ней в то время, когда, по ее словам, его убили, и что ее при этом не обнаружили, не внушает доверия.
It underscored the importance of taking into account lessons learned from the 1994 genocide against the Tutsi in Rwanda, during which Hutu and others who opposed the genocide were also killed. В ней была подчеркнута важность учета уроков, извлеченных из геноцида, который был совершен в 1994 году против этнической группы тутси в Руанде и в ходе которого убивали также членов этнической группы хуту и других лиц, которые сопротивлялись геноциду.
Up to now, this has not been the case, and this state of affairs seems to feed the frustrations felt by so many Hutu because of their exclusion; it also goes a long way towards explaining why they often react with violence. До настоящего времени этого не удавалось сделать, и такое положение дел, как представляется, порождает чувство разочарования у многих представителей хуту по причине их исключения из жизни общества, и этим также во многом объясняется насильственная форма, которую часто приобретают их ответные действия.
The briefing will be organized on the occasion of the twentieth commemoration of the genocide against the Tutsi in Rwanda, during which more than a million people were killed in a hundred days, including Hutu and others who opposed it. Брифинг будет организован по случаю двадцатой годовщины геноцида тутси в Руанде, когда за сто дней было убито более миллиона человек, в том числе выступавших против геноцида представителей хуту и других народностей.
Elections simply by themselves were not the answer, as they always would result in a Hutu majority Government, and there was no intention of installing permanent rule by the majority. Выборы сами по себе не являются ответом, поскольку они всегда приведут к формированию правительства большинства, представляющего хуту, а какое-либо намерение ввести постоянное правление большинства отсутствует.
In some cases, army units who had been sent to the provinces to restore order, stop the massacres and protect the population, engaged in acts of reprisal and extreme cruelty which were often directed selectively at the Hutu population. Армейские подразделения, направленные в провинции для восстановления правопорядка, прекращения бойни и защиты населения, иногда совершали репрессалии и допускали бесчинства, которые часто были избирательно направлены против хуту.
In particular, it is alleged that 11 Hutus were murdered in August, including certain persons returning from exile, and that 27 Hutu families were massacred between 2 and 12 April 1994. В частности, утверждается, что в августе было убито 11 хуту, в том числе ряд лиц, возвратившихся из изгнания, и что в период со 2 по 12 апреля 1994 года было убито 27 семей хуту.
The former political, judicial and administrative authorities, dominated by the Hutu ethnic group, fled the country at the same time as the members of the armed forces as the FPR army advanced. Бывшие политические, судебные и административные органы власти, где доминировала этническая группа хуту, покидали страну одновременно с военными и по мере продвижения армии ПФР.
The Special Rapporteur on that country reported on the eviction of members of the Hutu communities from their residences in Bujumbura, in particular the neighbourhoods of Bwiza, Buyenzi, Kinama and Kamenge. Специальный докладчик по этой стране сообщил о выселении членов общин хуту из их мест проживания в Бужумбуре, в частности в районах Бвиза, Буэнзи, Кинама и Каменге.
Some 500,000 persons were estimated to be internally displaced throughout the country, including displaced Tutsi and more recently displaced Hutu in camps, as well as dispersed persons in the hills away from the main roads. Согласно оценкам, 500000 человек были перемещены внутри страны, включая перемещенных в лагеря тутси и позднее хуту, а также лиц, убежавших в горные районы, расположенные вдали от основных дорог.
The Committee recommends that the next periodic report provide information on the representation of members of the Tutsi, Hutu and Twa ethnic groups in the Government, the administration, the judiciary, the police and the army. Комитет рекомендует включить в следующий периодический доклад информацию о представительстве этнических групп тутси, хуту и тва в правительстве, в административных и судебных органах, полиции и армии.
Efforts to correct the imbalances within the defence and security forces by integrating the armed groups and recruiting other citizens shall respect the agreed proportions of 50 per cent Hutu and 50 per cent Tutsi. Устранение дисбаланса в силах обороны и безопасности посредством интеграции вооруженных групп и пополнения их другими гражданами позволит соблюсти согласованное соотношение: 50 процентов хуту и 50 процентов тутси.
APCLS is the strongest Mai Mai group in North Kivu, mobilizing its forces on the basis of popular resistance to Tutsi refugee returns, traditional land rights, and defence against the expansion of the Tutsi and Hutu dominance in Masisi territory. АПССК является самой сильной группировкой «майи-майи» в Северном Киву и мобилизует свои силы благодаря народному сопротивлению возвращению беженцев тутси, защите племенных прав на землю и противодействию доминированию тутси и хуту на территории Масиси.
She travelled to Kigali and to other regions, where she consulted with people in their communities, some of whom self-identify as Batwa and others who were formerly recognized as Hutu and Tutsi. Она посетила Кигали и другие регионы, где провела консультации с общинами, некоторые из которых определяют себя как батва, и с другими, признанными ранее как хуту и тутси.
Mr. Diaconu said that he took note of the State party's explanation that the Hutu and Tutsi did not constitute ethnic groups in Rwanda but were social constructs which had been imposed by the colonizers and had remained embedded ever since. Г-н Дьякону принимает к сведению пояснения руандийской делегации о том, что хуту и тутси не являются этническими группами Руанды и что речь идет о социальной структуре, которая была создана колонизаторами и которая была воспринята населением как данность.