Английский - русский
Перевод слова Husband
Вариант перевода Супруг

Примеры в контексте "Husband - Супруг"

Примеры: Husband - Супруг
I mean, I have a loving husband. Разумеется, у меня есть любящий супруг.
As long as her husband doesn't mind. Ну, если супруг не против...
My genius husband could not even oaormit machine. Мой гениальный супруг не смог оаормить даже машину.
Have I done something to displease you, husband? Я сделала что-то, что разозлило тебя, супруг мой?
When your husband passed away, he left a nice property behind. Когда то ваш супруг Отошел к лучшей жизни... я оставлю Вам некоторые средства, что бы Вас утешить.
See, my late husband Saul, he got his bargain. Видите ли, мой покойный супруг Сол купил эту краску за бесценок.
But your husband, what a dancer he was. Но вот ваш супруг - это был танцор.
My place is at your side, dear husband. Мое место рядом с тобой, дорогой супруг.
I just need my future husband to understand. Мне просто нужен понимающий будущий супруг.
And when her husband filed for divorce, she tried to commit suicide. А когда супруг подал на развод, она пыталась покончить с собой.
Think your husband might beat you to it. Думаю, ваш супруг опередит вас.
There are matters with which only a husband can help. Есть вещи, которые может обеспечить только супруг.
One member wanted to know whether a husband or father could prevent a wife or child from leaving the country. Один из членов Комитета поинтересовался, может ли супруг или отец ребенка не разрешить супруге или ребенку покинуть страну.
Orenthal James Simpson, a grieving former husband, comforting his motherless children. Орентал Джеймс Симпсон, скорбящий бывший супруг, утешающий своих детей, лишившихся матери.
Article 35, for example, states that "the husband shall be primarily responsible for supporting the family. Так, статья 35 устанавливает, что «супруг несет основные обязательства по содержанию семьи.
The husband is free to prosecute and may withdraw his complaint whenever he so wishes. Супруг является основной стороной в возбуждении судебного преследования и может по своему желанию снять свою жалобу с рассмотрения.
In the event of disagreement, the husband decides. Если по этому вопросу возникают разногласия, решение принимает супруг.
In households headed by women the husband is usually absent. В семьях, возглавляемых женщинами, как правило, отсутствует супруг.
2.4 On 9 September 1998, the author's husband lodged a second application for review. 2.4 9 сентября 1998 года супруг автора сообщения подал второе заявление с просьбой о пересмотре.
She explained that her husband had disappeared in October 2004 and his whereabouts are unknown to her. Она пояснила, что ее супруг исчез в октябре 2004 года и она не знала о его местонахождении.
Her husband was removed from New Zealand and is in China. Супруг автора сообщения был выслан из Новой Зеландии и в настоящее время находится в Китае.
And when you loved, you were my other husband. Так дайте руку: пред святым отцом я - ваш супруг, когда вам так угодно.
Peace, my husband, I am not harmed. Успокойся, мой дорогой супруг, я не пострадала.
At the beginning of her criminal activities, Ivanyutina poisoned her first husband to get his apartment. В начале своей криминальной деятельности Иванютина отравила своего первого мужа, чтобы заполучить его квартиру; супруг скончался.
Her husband died in 1346 and she remained a widow for nine years. Её первый супруг скончался в 1346 году, а она оставалась вдовой в течение девяти лет.