Английский - русский
Перевод слова Husband
Вариант перевода Супруг

Примеры в контексте "Husband - Супруг"

Примеры: Husband - Супруг
Does your husband know about this? Ваш супруг знает про это?
Michael Bibaud (her husband) Мишель Бибо (ее супруг)
May Bruriah's husband continue? Может ли супруг Брурии продолжить?
Her husband was in the army. Её супруг был в армии.
It's your husband doing it. Его держит твой супруг.
Anything for you, husband. Всё для вас, супруг.
This is my husband, Jimmy. Мой супруг, Джимми.
The husband wants to grant a divorce. Супруг готов дать развод.
My husband has come undone. Мой супруг сошёл с ума.
My husband and I... Мой супруг и я...
We fear that my client's husband won't come. Ваша честь, мне кажется, и у меня есть причины полагать, что супруг моей подзащитной не прибудет на рассмотрение.
This is your husband's third stay in a capitalistic country. Ваш супруг в третий раз посещает капстрану.
The court after hearing the application may order the husband to pronounce talaq. После рассмотрения ходатайства о разводе суд может вынести постановление о том, чтобы супруг провозгласил "талак".
I was distracted by the four-caret diamond your 53-year-old husband bought you. Я отвлекся на четырехкаратный бриллиант, который твой 53х летний супруг купил тебе.
Mrs. Gellman's husband invests a lot of time and money into gorilla habitat preservation. Супруг миссис Геллман вкладывает много денег в ваш заповедник.
Yet my husband imparted story, shared by Aedile of Neapolis towards future dealings. Но мой супруг поведал мне историю, рассказанную эдилом Неаполя, чтобы он был осторожен в будущих сделках.
Around 1923 she entered the Russian poet club, which was also attended by her future husband, Dovid Knut. По всей видимости, уже в 1923 году Ариадна вошла в парижский кружок русских поэтов «Через», в котором состоял и её будущий, последний супруг, поэт Довид Кнут.
For some time now, the husband of a female diplomat has been able to obtain a diplomatic passport. Некоторое время уже действует положение о том, что супруг дипломата-женщины может получить дипломатический паспорт.
You realise, of course, that my husband was Lord Mayor here only two years ago. Вы несомненно помните, два года назад мой супруг был лордом-мэром? ...
A prince consort is the husband of a queen regnant who is not himself a king in his own right. Принц-консорт - супруг правящей королевы, сам не являющийся суверенным монархом в своем праве.
On 24 August 1819, her husband married for a third time to her first cousin, Duchess Maria Dorothea of Württemberg. 24 августа 1819 года её супруг вступил в третий брак с принцессой Вюртембергской Марией Доротеей.
My son and his husband would like to ask all couples to join them on the dance floor. Мой сын и ёго супруг... приглашают всё пары танцёвать.
With such an excellent relationship as... your husband has with his property... he surely, having the real thing, does not need a copy. Мадам, если ваш супруг так привязан к своим владениям, вряд ли, обладая оригиналом, он захочет иметь копию.
I ask for to that he prays so that my husband, has a fast recovery. Я ask for к тому, котор он молит TAK, CTO мой супруг, будет иметь быстрое спасение.
The husband of a queen regnant traditionally does not share his wife's rank, title or sovereignty. Супруг царствующей королевы не всегда разделяет её титул, звание и суверенитет (возможное неравноправие).