She hopes that the legal aspects, geographical conditions, economic, social and cultural factors and the environmental and human considerations underpinning the wise decision to abandon this scheme will be remembered should there be any similar plans in the future. |
Она выражает надежду, что юридические аспекты, геологические условия, экономические, социальные и культурные факторы, а также экологические и гуманитарные соображения, послужившие основанием для принятия данного мудрого решения об отказе от осуществления этого |
Able to integrate human, i.e., social and economic, and environmental considerations and reflect the contribution of environment to development in an objective, value and ideologyneutral manner; |
Ь) позволяет объединять гуманитарные (социально-экономические) и экологические аспекты и отражает вклад окружающей среды в развитие объективным и нейтральным с точки зрения ценностей и идеологий образом; |
We have Human Studies together. |
У нас общие гуманитарные предметы. |
The NBA-ILS Vice-Chair presented this paper at "The Human Aftermath of Hurricane Katrina", held at Texas Southern University, Thurgood Marshall School of Law in Houston, Texas, United States. |
Заместитель председателя Секции международного права Национальной ассоциации адвокатов представил этот документ на мероприятии по теме «Гуманитарные последствия урагана "Катрина"», проведенном в Южнотехасском университете, Школа права им. Тёргудла Маршалла в Хьюстоне, Техас, Соединенные Штаты Америки. |
He stressed that humanitarian principles were at the Core of the Commitments to Children in Humanitarian Action and the human rights-based approach to programming in a humanitarian setting. |
Он подчеркнул, что гуманитарные принципы являются ключевым элементом обязательств по защите детей в случае гуманитарного кризиса, а к осуществлению программ в гуманитарной сфере применяется подход, основанный на соблюдении прав человека. |
Human development and humanitarian needs |
Развитие людских ресурсов и гуманитарные потребности |
This means that the world is calling today for a new concept of security, an interactive global security that comprehends all aspects of human security - including the military ones, of course, but also economic, social, cultural, human and environmental aspects. |
Это означает, что сегодня миру необходима новая концепция безопасности, взаимодействующей глобальной безопасности, которая охватывала бы все аспекты безопасности человека - включая, конечно, и военные, но одновременно и экономические, социальные, культурные, гуманитарные и экологические аспекты. |