| Huh, I must admit, standing here in this... unquiet place, I'm beginning to wonder myself. | Ха, должен признать, стоя здесь, в этом... беспокойном месте, я начинаю сомневаться. |
| Huh, I'm usually good at spotting junk. | Ха, я обычно хорош в этих делах. |
| I said "Good idea." - Huh. | Я сказала "ХОРОШАЯ идея" -Ха. |
| Huh, I don't know, Jack. | Ха. Совсе не уверена, Джек. |
| Huh, now ain't that some... | Ха, теперь разве не то же самое... |
| Huh, you really are ready for my office. | Ха, ты действительно готов для моего кабинета. |
| Huh right, the world is conscious. | Ха, точно, мир сознателен. |
| Huh, it seems like I almost shouldn't play it. | Ха, Мне кажеться что я не должна это играть. |
| Huh, lawyers usually like getting hired. | Ха, адвокаты обычно рады быть нанятыми. |
| Huh. I hope I got them all. | Ха, я надеюсь получить их все. |
| Huh, Danny Castellano's childhood bedroom. | Ха, юношеская спальня Дэнни Кастеллано. |
| Huh, what happened out there? | Ха, что там у вас случилось? |
| Huh. Little Grey still struggling? | Ха, Маленькая Грей все еще сражается? |
| Huh, even at my lowest, I'm funnier than everyone else. | Ха, даже я, коротышка, смешнее чем остальные. |
| Huh, well, that's interesting, since you told me we didn't have the money to buy down comforters. | Ха, как интересно, а ты говорила, что у нас нет денег купить новые одеяла. |
| Huh, I'm starting to like this plan. | Ха, мне начинает нравиться этот план |
| Huh, that's, that's interesting. | Ха, это, это интересно. |
| Huh? What did you come here for? | Ха, зачем вы пришли сюда? |
| Huh, that's funny. "I hope you don't have to move". | Ха, смешно: "Надеюсь, вам не придётся переезжать". |
| Huh. Either this is a mistake or... | Ха, либо это ошибка либо... |
| Huh. What are you talking about? | Ха, о чем ты говоришь? |
| Huh, it was just about here where that doodlebug fell - back in 1944, that were. | Ха, где-то здесь, куда упал этот снаряд, был точно такой же в 1944. |
| Huh? What did you do? | Ха? А что сделал ты? |
| Huh, getting me liquored up and alone? | Ха, ты получил меня выпившую и одинокую? |
| Huh, one of Miss Hawthorne's brigade! | Ха, один из последователей мисс Хауфорн! |