Huh, I must admit, standing here in this... unquiet place, I'm beginning to wonder myself. |
Ха, должен признать, стоя здесь, в этом... беспокойном месте, я начинаю сомневаться. |
Huh, I'm usually good at spotting junk. |
Ха, я обычно хорош в этих делах. |
I said "Good idea." - Huh. |
Я сказала "ХОРОШАЯ идея" -Ха. |
Huh, I don't know, Jack. |
Ха. Совсе не уверена, Джек. |
Huh, now ain't that some... |
Ха, теперь разве не то же самое... |
Huh, you really are ready for my office. |
Ха, ты действительно готов для моего кабинета. |
Huh right, the world is conscious. |
Ха, точно, мир сознателен. |
Huh, it seems like I almost shouldn't play it. |
Ха, Мне кажеться что я не должна это играть. |
Huh, lawyers usually like getting hired. |
Ха, адвокаты обычно рады быть нанятыми. |
Huh. I hope I got them all. |
Ха, я надеюсь получить их все. |
Huh, Danny Castellano's childhood bedroom. |
Ха, юношеская спальня Дэнни Кастеллано. |
Huh, what happened out there? |
Ха, что там у вас случилось? |
Huh. Little Grey still struggling? |
Ха, Маленькая Грей все еще сражается? |
Huh, even at my lowest, I'm funnier than everyone else. |
Ха, даже я, коротышка, смешнее чем остальные. |
Huh, well, that's interesting, since you told me we didn't have the money to buy down comforters. |
Ха, как интересно, а ты говорила, что у нас нет денег купить новые одеяла. |
Huh, I'm starting to like this plan. |
Ха, мне начинает нравиться этот план |
Huh, that's, that's interesting. |
Ха, это, это интересно. |
Huh? What did you come here for? |
Ха, зачем вы пришли сюда? |
Huh, that's funny. "I hope you don't have to move". |
Ха, смешно: "Надеюсь, вам не придётся переезжать". |
Huh. Either this is a mistake or... |
Ха, либо это ошибка либо... |
Huh. What are you talking about? |
Ха, о чем ты говоришь? |
Huh, it was just about here where that doodlebug fell - back in 1944, that were. |
Ха, где-то здесь, куда упал этот снаряд, был точно такой же в 1944. |
Huh? What did you do? |
Ха? А что сделал ты? |
Huh, getting me liquored up and alone? |
Ха, ты получил меня выпившую и одинокую? |
Huh, one of Miss Hawthorne's brigade! |
Ха, один из последователей мисс Хауфорн! |