It's okay. Catchy finish, huh? |
Классное окончание, ха? |
Still mad, huh? |
Всё ещё зол, ха? |
Kadaj said something, huh? |
Кададж сказал что-то, ха? |
Hmph, the nightmare comes again, huh? |
Ха, снова кошмар? |
Tony Marino's gonna abstain, huh? |
Тони Мартино воздержится, ха? |
So you're sick, huh? |
Ха, так ты болеешь? |
Good actor, huh? |
Хорошо сыграл, ха? |
Whatchoo got, huh? |
Ну ты чё, ха? |
let this happen, huh? |
и всё срослось, ха? |
Yeah, right... huh! |
Да, именно... ха! |
That's pretty cool, huh? |
Это круто... ха... |
Uh, what do you mean "huh"? |
Что значит "ха"? |
Ten minutes, huh? |
Десять минут? Ха! |
Are you happy now, huh? |
Ты счастлив теперь, ха? |
It's the big time, huh? |
Это - достижение, ха? |
Last man standing, huh? |
Последний выстоявший человек, ха? |
Can't i, huh? |
Я не могу, ха? |
That's what I do, huh? |
Это моя работа, ха? |
Aren -t you, Elbert, huh? |
Точно? Альберт? Ха? |
And I thought to myself, huh. |
И подумал: Ха, |
Pact, huh? Ooh! |
Акт договора, ха? |
It's a sobering mirror to look into, huh? |
Они как отрезвляющее зеркало, ха? |
It's a little preshow diddle for the green guy, huh? |
Маленькая перепихачка перед шоу для зеленого парня, ха? |
In this cavern,... huh, but I could go on all day. |
В этой пещере... ха, я могу продолжать хоть целый день. |
You guys are all transitioned, huh? |
Вы парни друг друга заменяете во всем, ха? |