Are you fellas see that, huh? |
Вы ребят видели это, ха? |
Now Ogres, huh, they are much worse. |
А людоеды - ха! - они гораздо хуже! |
He really likes sumo, huh? |
Ему действительно нравится сумо? Ха. |
Guy Woodhouse's wife, huh? |
Ха! Это жена Гая Вудхауса, представляешь? |
Strawberries and flowers on a cob, huh? |
Ха. Малина и цветы на початке, а? |
Using the last of your fuel on housework, huh? |
Ха, использовали остатки топлива на работу по дому? |
Then just walked out into the cold, huh? |
И сразу в такой холод ушла? Ха... |
So this map leads to a treasure, huh? |
Так значит эта карта ведёт к сокровищу, ха? |
I really know how to pick 'em, huh? |
Я на самом деле знаю, как выбирать их, ха? |
huh. guess I missed a chapter. |
Ха. Похоже, я пропустил целую главу. |
To the sweet sugar bake shop, huh? |
К сладкой сахарной пекарне, ха? |
Oh, family therapy, huh? |
О, семейная терапия, ха? |
You still mad I shot you, huh? |
Вы все еще злишься, что я стрелял в тебя, ха? |
It explains a lot about Cappie, huh? |
Это многое говорит о Кэппи, ха? |
You know the way to my heart, huh? |
Ты знаешь путь к моему сердцу, ха? |
Why does everybody go "huh"? |
Почему все говорят "Ха"? |
So, you're a slayer, huh? |
Значит, ты истребительница, ха? |
Trying to scare me, huh? |
ѕопытка испугать мен€, ха? |
Getting pretty chummy with the Chandler boys, huh? |
Контактуешь с парнями Чендлер, ха? |
Don't bet against you, huh? |
Не спорить с тобой, ха? |
Your car has a job, huh? |
Даже твоя машина устроилась на работу, ха! |
How's that for Hemingway-esque, huh? |
Прям как у Хемингуэя, ха? |
Geez, regular Nostradamus there, huh, Hodgins? |
Господи, очередной Нострадамус, ха, Ходжинс? |
Maybe this is just one of those college relationships, huh? |
Тогда, может это просто одни из этих студенческих отношений, ха? |
So Moody's a good father, huh? |
Ха, Муди - хороший папаша, да? |