| And Adrian found out, huh? | И Эдриан это обнаружила, ха? |
| Oh, so you'd be General, huh? | О, так ты будешь генералом, ха? |
| All for the children's sake, huh? | Все для пользы детей, ха? |
| Puttin' your feet to the fire, huh? | Поместит ваши ноги на огонь, ха? |
| Not really your color, huh? | Не совсем твой цвет, ха? |
| You were following me, huh? | Ты за мной следил, ха? |
| So no hope of a reward, huh? | Короче, на награду не надеяться, ха? |
| So this is your... laboratory, huh? | Так это твоя... лаборатория, ха? |
| Me, of all people, huh? | Меня, из всех кандидатов, ха. |
| I just said "huh." | Я просто сказал "ха". |
| But I guess the purple feathers should've been a dead giveaway, huh? | Но я предполагаю фиолетовые перья должно было быть мертвая дешевая распродажа, ха? |
| You think I won't do it, huh? | Ты думаешь я не сделаю этого, ха? |
| My own words coming back at me, huh? | Мои слова обернулись против меня, ха? |
| Aidan's the ball-breaker, huh, Jaden? | Эйдан прерыватель шара, ха, Джейден? |
| I guess that ultrasound was wrong, huh? | Полагаю ультразвук был не верен, ха? |
| That thing with the axe was cool, huh? | Та штука с топором была крутой, ха? |
| Running your own game now, huh? | Теперь управляешь своей собственной игрой, ха? |
| Well, princess how we doing, huh? | Ну, принцесса как мы справимся, ха? |
| See if you can get that light to work, huh? | Смотри, можешь взять тот фонарь для работы, ха? |
| "Some guys," huh? | "Некоторые парни", ха? |
| You can upload better, huh? | Вы можете загрузить лучше, ха? |
| Great time last night, huh, angel? | Отлично погуляли вчера, ха, Анхель? |
| So business as usual then, huh? | Ну обычное дело тогда, ха? |
| Then, what are you gonna do with it, huh? | Тогда что ты собиралась с ним делать, ха? |
| Look where you start at today, huh? | Смотри откуда ты начал сегодня, ха? |