Planning our anniversary for months, huh? |
Планировал нашу годовщину месяцами, ха? |
This is my type of Christmas, huh? |
Это - мой тип Рождества, ха? |
Now she wants to talk, huh? |
Теперь она хочет поговорить, ха? |
You don't know anything, huh? |
Ты ничего не знаешь, ха? |
The theatre, no less, huh! |
Театр, не меньше, ха! |
This place is Fun City, huh? |
Это место - Город Веселья, ха? |
She whupped you good, huh? |
Она неплохо тебя выпорола, ха? |
Yeah, maybe we should do that, huh? |
Да, возможно мы должны сделать это, ха? |
Well, what better way to spend Halloween, huh? |
Какой замечательный способ провести Хэллоуин, ха? |
Probably regretting getting the large, then, huh? |
Наверное, жалеете, что заказали большую, ха? |
Keeping you out of it, huh? |
Они и тебе не говорят, ха? |
Uh huh, well I'm gonna take off. |
Эм, ха, ну, мне пора. |
So you just said that to impress us, huh? |
Ха, так вы это сказали только для того, чтобы впечатлить нас? |
Quite the happy family reunion, huh? |
Какое счастливое семейное воссоединение, ха? |
Snyder's got you makin' party favours, huh? |
Шнайдер заставляет вас готовить подарки к вечеринке, ха? |
Yeah, why bother him, huh? |
Да, зачем его беспокоить, ха? |
Kind of overpowers the room, huh? |
Отчасти пересиливает всю комнату, ха? |
This hospital thing, it's a whole new look, huh? |
Эти больничные штуки, прямо полностью новый образ, ха? |
Yeah, what are you gonna do, huh? |
Да, и что ты собираешься сделать, ха? |
Probably lost that job, huh? |
Видимо я потерял работу, ха? |
Tired of throwing them pity parties for yourself, huh? |
Устала кидать им жалкие части для себя, ха? |
It's like riding a bike, huh? |
Это как поездка на велосипеде, ха? |
Want to fire off another round, huh? |
Хочешь начать ещё один раунд, ха? |
Hey, you're back, huh? |
Эй, ты вернулась, ха? |
Kinda progress for us, huh? |
У нас что - прогресс, ха? |