Yeah, but come on, T.J. Why are you messing with it, huh? |
Да ладно тебе, ТиДжей. Зачем ты с этим связался, а? |
All right, let's get going, huh? |
Ну ладно, тогда пошли, а? |
Okay, how is that cold sensitivity going right about now, huh? |
Ладно, как там твоя чувствительность к холоду поживает сейчас, а? |
[breathy laugh] Okay, what's it gonna take to get it back, huh? |
Ладно, чего будет стоить забрать её, а? |
Okay, why don't you just finish this up and leave it on my desk and I will see you at your place around 2:00 A.M., huh? |
Ладно, почему бы тебе просто не покончить с этим и оставить все на моем столе, а потом мы встретимся у тебя часа в 2 ночи, а? |
Okay, well, we can improve upon our genetics, huh? |
Ладно, может, улучшим наши гены, а? |
Come on, Bones, why can't we just go in there, huh? |
Да ладно тебе, Кости, почему мы просто не можем туда войти? |
Okay, do what you gotta do, huh? |
Ладно, делай, что должен. |
Okay, well, if you do see her, let me know, huh? |
Ладно, если увидите её, дайте знать. |
Stay here and keep your eyes out, huh? |
Ладно, давай, смотри во все глаза. |
Hey, don't make this harder than it already is, huh? |
Только давай не будем усложнять всё ещё больше, ладно? |
And when you do see your, your buddy... tell him that I owe him my life, huh? |
А когда ты увидишь своего приятеля... скажи ему, что я обязан ему жизнью, ладно? |
Huh, no accounting for taste. |
Ладно. О вкусах не спорят. |
Huh. All right, here we go. |
Ладно, давай посмотрим, кто он такой. |
HEY, THINK ABOUT THAT POLICY, HUH? |
Эй, подумай о страховке, ладно? |
Okay, laugh it up there, okay, squint girl, huh? |
Ладно, смейся, смейся, ботаник. |
Huh, well then, what do you like about it? |
Ха, ну ладно, и что в этом хорошего? |
Huh, that's weird. Okay, just gotta grab every single thing for dinner. That's no problem. |
хм, странно ладно, просто возьму все продукты для ужина никаких проблем |
All right, all right, I get it - ingredients are hard to come by, huh? |
Ладно, я понял... ингредиенты достать трудно, да? |
It's all good, bro. It's all good, huh? |
Да ладно, всё круто братан. |
Okay, Bones, hurry up, let's open the box, huh, okay? Oh, yeah. |
Ладно, Кости, давай быстрее откроем коробку, а? |
Well, okay, all right, but uh... only if you come, huh? |
Ну, ладно, хорошо, но... но только если ты поедешь, а? |
Okay, so we didn't find your mom, but, uh, maybe we found a new dumpling house, huh? |
Ладно, мы не нашли твою маму, но может мы нашли новый китайский ресторанчик, а? |
Huh? Come on, coach, you said you need these drugs before they hit the streets, right? |
Да ладно, тренер, ты сказал, что нужно заполучить эту наркоту прежде, чем они попадут на улицы. |
Come on, huh? |
Ай, да ладно тебе, а? |