Английский - русский
Перевод слова Huh
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Huh - Ладно"

Примеры: Huh - Ладно
Hey, will you forget about Gazzo, huh? Она очень рада. Слушай, забудь ты о Гаццо, ладно?
Oh, you will, huh? Okay, Mr. Welch. Ладно, мистер Уэлч, если вы мужчина...
My boy cares, huh? Ладно, не надо.
All right, relax, huh? Ладно, расслабься, а?
Team bartowski moving upin the world, huh? okay, first of all, it's not mine yet, and second of all, you can ease upon the enthusiasm. Команда Бартовски выходит в свет, а? Ладно, во-первых, должность еще не моя, и во-вторых, не надо так много воображать.
Man, I'm going to have to loosen you up a lot, huh? Ладно, пришло время поработать, да?
So... Katherine not feeling well, huh? Yeah. Ладно, девочки, прожигайте жизнь в магазинах.
One of his basketballs and, uh... It was so long ago, huh? Я представила им свои домашние заготовки и, когда вышла оттуда, просто сказала себе: «Ну и ладно, посмотрим, что будет дальше». Но было весело.
I guess my gun really had a hare trigger, huh? Я только за. Ну, это не то, о чём я думала, но всё же ладно.
Okay, you keep up the good simulating, huh? Ладно, давай тренируйся как следует.
Now, why don't you lay off it, huh, Croft? Да ладно, Крофт, прекращай.
Sure, I'll stop by for a drink sometime, huh? Ладно. Залечу как-нибудь к тебе выпить.
So spread the word out at the rez, huh? Не распространяйтесь об этом, ладно?
What do you say we give Randal a little privacy, huh? Давайте оставим Рендела одного, ладно?
Well, let's say we play a little game of show-and-tell, huh? Давайте поиграем, скажем, в "покажи и назови", ладно?
See you and come visit me, huh? Ты тоже в гости приезжай, ладно?
Okay, well, you keep that copy, and if anything - anything - comes to mind, you let us know, huh? Оставь это себе, и если что... что-то... придёт на ум, позвони, ладно?
Don't do that, okay? - Huh? Не делай этого, ладно?
So you're bettin' on him, huh? Ладно, я вернусь к работе.
Well, let's just try to be on our way before the worshippees show up, huh? Ладно, давайте уберемся отсюда, пока не появились паломники.
Okay, so it's not a little problem, but we're not exactly talking nosebleed seats either here, huh? Ладно, проблемка оказалась чуть серьезней, ну так мы и о местах не на галерке толкуем, так? Ну, не дуйся.
Huh, all right, yeah. Ха, ладно, да
Okay, well, what if I were to tell you that my methods would get more shoppers to open up their wallets, huh? Ладно, что если я расскажу вам, как заставить больше покупателей раскошелиться, а?
Okay, and put some tracks in here, 'cause we're gonna do a long tracking shot... like Orson Welles, Touch of Evil, huh? Ладно, и положи здесь рельсы, потому что нам предстоит длительная съемка в движении... как на съемках фильма Орсона Уэллса "Печать Зла", да?
Okay, why don't you show me where the bathroom is, huh? Ладно, покажи, где тут ванная?