Huh, tours every hour on the hour. |
Ага, экскурсии здесь проводят каждый час. |
Dirty old game they call pool, huh? |
Ага, покажи, что умеешь. |
Yeah, it must just burn you up that a boy like me saved your life, huh? |
Ага, видимо тебе хреново оттого что такой мальчик как я спас тебе жизнь? |
Huh! Yeah, like that's a thing. |
Ага, как будто это правда. |
Huh. Jack the Ripper, indeed. |
Джек Потрошитель, ага, конечно. |
Huh, my bologna has a first name. |
Ага, "у моей ветчины есть имя". |
Huh, I hear a lot going on in redevelopment. |
Ага, я слышал, что вы получили много всего происходит в повторного развития. |
Huh, would you look at that? |
Ага, не взглянешь на это? |
Huh. Raise the roof, right? |
Ага, раскачаем этот зал, ага? |
Been a while, huh? |
Давненько не виделись, ага? |
They're pretty, huh? |
Они симпатичные, ага? |
Will you think about it, huh? |
Подумаешь об этом, ага? |
Phoenix, Arizona, huh? |
Феникс, Аризона, ага? |
We wait, huh? |
Подождем его, ага? |
That's my space, huh? |
Это мое место, ага? |
Drinking a beer, huh? |
Попиваешь пивко, ага? |
That's it, huh? |
И всё, ага? |
You noticed, huh? |
Ты уже в курсе, да? Ага. |
Couple patriots, huh? |
Парочка патриотов, да? Ага. |
Ted Ryerson, huh? |
А Тед Райерсон, а? - Ага. |
Your kid, huh? |
Твой парень, а? - Ага. |
Titembay, right? Yeah, it's weird, huh? |
Ага, странно, да? |
Yeah, it's coming in nice, huh? |
Ага, круто, а? |
Huh? Yeah, maybe I'll just go back to your mother's. |
Ага, только заскочу по дороге к твоей маме. |
Yeah, she's sleeping, huh? |
Ага, она еще спит. |