| Huh, tours every hour on the hour. | Ага, экскурсии здесь проводят каждый час. |
| Dirty old game they call pool, huh? | Ага, покажи, что умеешь. |
| Yeah, it must just burn you up that a boy like me saved your life, huh? | Ага, видимо тебе хреново оттого что такой мальчик как я спас тебе жизнь? |
| Huh! Yeah, like that's a thing. | Ага, как будто это правда. |
| Huh. Jack the Ripper, indeed. | Джек Потрошитель, ага, конечно. |
| Huh, my bologna has a first name. | Ага, "у моей ветчины есть имя". |
| Huh, I hear a lot going on in redevelopment. | Ага, я слышал, что вы получили много всего происходит в повторного развития. |
| Huh, would you look at that? | Ага, не взглянешь на это? |
| Huh. Raise the roof, right? | Ага, раскачаем этот зал, ага? |
| Been a while, huh? | Давненько не виделись, ага? |
| They're pretty, huh? | Они симпатичные, ага? |
| Will you think about it, huh? | Подумаешь об этом, ага? |
| Phoenix, Arizona, huh? | Феникс, Аризона, ага? |
| We wait, huh? | Подождем его, ага? |
| That's my space, huh? | Это мое место, ага? |
| Drinking a beer, huh? | Попиваешь пивко, ага? |
| That's it, huh? | И всё, ага? |
| You noticed, huh? | Ты уже в курсе, да? Ага. |
| Couple patriots, huh? | Парочка патриотов, да? Ага. |
| Ted Ryerson, huh? | А Тед Райерсон, а? - Ага. |
| Your kid, huh? | Твой парень, а? - Ага. |
| Titembay, right? Yeah, it's weird, huh? | Ага, странно, да? |
| Yeah, it's coming in nice, huh? | Ага, круто, а? |
| Huh? Yeah, maybe I'll just go back to your mother's. | Ага, только заскочу по дороге к твоей маме. |
| Yeah, she's sleeping, huh? | Ага, она еще спит. |