Yeah, yeah, how'bout that, huh? |
Ага, разве это неудивительно? |
So that's what my last ten grand looks like, huh? Yep. |
значит, вот как выглядят мои последние десять штук баксов? ага. можешь их потрогать, если хочешь правда? ну конечно. ты за них заплатил |
Oh, afraid of guns, huh? |
Ага, боишься пистолета? |
Yeah, tough to believe now, huh? |
Ага, теперь трудно представить? |
The good news is that by simply looking at something thatsomebody has done, scanning it and saying "uh huh," that seems tobe quite sufficient to dramatically improve people'smotivations. |
А хорошие новости в том, что просто посматривать нарезультаты работы даже одним глазом и кивать «ага» кажетсядостаточным для того, чтобы заметно усилить мотивациюлюдей. |
Let's go open an IPA, huh? |
По пивасику, ага? - Извини, что? |
Oh, a little b-ball, huh? I'm actually pretty good. |
О, немного баскетбола, ага? |
I mean, so, uh, I guess you have some problems Keeping down a job, huh? |
Так у тебя какие-то проблемы по удержанию одного места работы, ага? |
Ya know, Cooper, you don't come poking into my warehouse without no invitation around here, huh? |
Ты знаешь, Купер, не надо соваться на мой склад без приглашения, ага? |
We let her rest here for ten, fifteen minutes then you put her on a bed, and you do... be doing her observations every two hours like I said, huh? |
Пусть еще полежит минут 10-15, а потом ты ее уложишь на кровать, и будешь наблюдать каждые 2 часа, ага? |
Confiscate his trench club, gixe him back his marbles and the rest of this stuff, and send him on his qay, huh? |
Траншейную дубинку конфисковать, всё остальное барахло вернуть и отпустить, ага? |
Huh, Michelle Rowlands. |
Ага, Мишель Роуландс. |
Huh? If it isn't Tanaka-kun! |
Ага, это ведь Танака-кун? |
Huh, so you're a liar. |
Ага, так ты обманщик. |
Huh, except me. |
Ага, кроме меня. |
Huh yeah, I'm sure... |
Ага, я уверен... |
Huh... except this coffee does... |
Ага... тут этот кофе... |
(phone rings) Must be nice to be popular, huh? |
Ага. А менеджер опять заставил тебя подтирать то, что сам пролил? |
Olivia? Huh? Huh? |
Оливия, да? Ага? |
This guy must be quite the athlete, huh? |
Ага! А ты, Бьяхомон, спортсмен, да? |
Yeah, let's get a little power in this tower, huh? |
Ага, ну-ка дадим напругу своим супругам, а? |
RIGHT THERE, HUH? |
Ага, значит, вот здесь? |
You just gonna keep the car parked right there, huh? |
Ага, моя машина и бэтмобиль. |
Mm. Guess that's why you flinch every time she talks, huh? |
Ага, то-то я вижу, как кое-кто вздрагивает каждый раз, слыша Куинн. |
So the whole summer, huh? |
Значит, всё лето, да? Ага, всё лето. |