| My early morning wake-up call, huh? | Мой утренний будящий звонок, ага? |
| Your ride really has it out for you, huh? | Твоя тачка реально вызывает в тебе чувства, ага? |
| Well, sit there, huh? | Ну, сядь здесь, ага? |
| All right, let's go find something that sparkles, huh? | Отлично, пойдем найдем что-нибудь блестящее, ага? |
| Well, let us be giving their village back, huh? | Что ж, вернем им деревню, ага? |
| Things are kind of beautiful up north, huh? | Красиво тут на севере, ага? |
| All right, just hang out here for a little bit, huh? | Ладно, просто постой тут маленько, ага? |
| It's just you and me now, huh? | Теперь только ты и я, ага? |
| Why don't you just go and enjoy your flapjacks, shortstack, huh? | Почему бы тебе просто не пойти и не насладиться своей стопкой блинчиков, ага? |
| He's always cultivated the finest cellar in the colony, huh? | У него всегда был лучший винный подвал в колонии, ага? |
| Vampires on the beach, huh? - Uh-huh. | Хорошо. - Вампиры на пляже? - Ага. |
| Oh, a magician, huh? | Ага, волшебник, вот как? |
| Yeah, what'd I tell you, huh? | Ага, чего же я тебе говорил? |
| (Chuckling) Good, huh, Pop? - (Cora) Yeah. | Хорошо сказал, пап? - Ага. |
| Fear and desire, huh, Clarence? | Ага. Страхи и желания, Кларенс? |
| Yeah, you're on the road today, huh? | Ага, у тебя сегодня дорожное приключение? |
| So we friends now, huh? | Ага, теперь мы друзья, да? |
| The hills, huh? - Yeah. | Холмы, значит? - Ага. |
| He's getting married today, huh? | Он сегодня женится, да? - Ага. |
| Yeah, that was something, huh? | Ага, жёсткий там был замес, да? |
| Yeah. How about that, huh? | Ага как на счет этого, а? |
| Yeah, before he killed you, huh? | Ага, до того, как он снял тебя, да? |
| Okay. Last in, first out, huh? | Ага, последней вошла, первой вышла, а? |
| Yeah, it kind of does, huh? | Ага, есть маленько, да? |
| Ah, keeping tabs on me, huh? | Ага, следишь за мной, значит? |