My early morning wake-up call, huh? |
Мой утренний будящий звонок, ага? |
Your ride really has it out for you, huh? |
Твоя тачка реально вызывает в тебе чувства, ага? |
Well, sit there, huh? |
Ну, сядь здесь, ага? |
All right, let's go find something that sparkles, huh? |
Отлично, пойдем найдем что-нибудь блестящее, ага? |
Well, let us be giving their village back, huh? |
Что ж, вернем им деревню, ага? |
Things are kind of beautiful up north, huh? |
Красиво тут на севере, ага? |
All right, just hang out here for a little bit, huh? |
Ладно, просто постой тут маленько, ага? |
It's just you and me now, huh? |
Теперь только ты и я, ага? |
Why don't you just go and enjoy your flapjacks, shortstack, huh? |
Почему бы тебе просто не пойти и не насладиться своей стопкой блинчиков, ага? |
He's always cultivated the finest cellar in the colony, huh? |
У него всегда был лучший винный подвал в колонии, ага? |
Vampires on the beach, huh? - Uh-huh. |
Хорошо. - Вампиры на пляже? - Ага. |
Oh, a magician, huh? |
Ага, волшебник, вот как? |
Yeah, what'd I tell you, huh? |
Ага, чего же я тебе говорил? |
(Chuckling) Good, huh, Pop? - (Cora) Yeah. |
Хорошо сказал, пап? - Ага. |
Fear and desire, huh, Clarence? |
Ага. Страхи и желания, Кларенс? |
Yeah, you're on the road today, huh? |
Ага, у тебя сегодня дорожное приключение? |
So we friends now, huh? |
Ага, теперь мы друзья, да? |
The hills, huh? - Yeah. |
Холмы, значит? - Ага. |
He's getting married today, huh? |
Он сегодня женится, да? - Ага. |
Yeah, that was something, huh? |
Ага, жёсткий там был замес, да? |
Yeah. How about that, huh? |
Ага как на счет этого, а? |
Yeah, before he killed you, huh? |
Ага, до того, как он снял тебя, да? |
Okay. Last in, first out, huh? |
Ага, последней вошла, первой вышла, а? |
Yeah, it kind of does, huh? |
Ага, есть маленько, да? |
Ah, keeping tabs on me, huh? |
Ага, следишь за мной, значит? |