Примеры в контексте "Huh - Ага"

Примеры: Huh - Ага
Yeah, mom must have been pretty relieved when I came out white, huh? Ага, мама, должно быть, вздохнула с облегчением, что я белым уродился.
Yeah, well, I guess they call ships "she" for a reason, huh? Ага, думаю, они называют корабли "она" не просто так, ха?
Yeah, he's a mean one, huh? Ага, да он у нас злюка, да?
So, the cat's away and it's TGIF, huh? Ага, кошки нет, и ее вездесущего сопровождающего тоже, да?
Yeah, that was crazy, huh? Ага, с ума сойти, да?
Well, better to kill us than get a little roadkill on the car, huh? Ага, уж лучше нас угробить, чем испачкать тачку, да?
Yeah, maybe that's how it is now, huh? Ага, может, нынче так принято, а?
So this is it, huh? Ага, так вот оно что.
Yeah, well why don't you take it then, huh? Ага, а почему бы тебе самой её не принять?
Right, so you're all headed down to Lincoln to visit the roller skating museum, huh? Ага, то бишь вы все едете в Линкольн в музей роликовых коньков?
You'll see how this infiltration is going down inflammation of the area that bothers you, huh? Вот увидишь сама, как эта инъекция снимет воспаление в области, которая так тебя беспокоит, ага?
Yeah. I guess that wouldn't be too good for your business, huh? Да, я думаю, это не было бы хорошо для твоего бизнеса, ага?
I, uh, figured it was about time I visited my homegirl at home, huh? Я решила, что пришло время, погостить мне у своей землячки, ага?
Since you're new here, why don't I fill you in on how things are gonna work, huh? Раз уж ты тут новенькая, позволь рассказать как тут все устроено, ага?
You got a new bag, huh? - Yup. у тебя груша новая? ага и крепление ага
Is that "uh huh, yes, I'm coming" "Ага, означает, я приду"
I will give you a hug, huh, mom? Я потом обниму тебя, ага, мам? - О, Софи, Софи!
A tunnel that he connected to the sewer tunnel That connected to the theater, huh? Тоннель он объединил с шахтой канализации которая подходила к театру, ага?
You got a lot going on under there, huh, under... under the wool cap? Ты очень много в ней ходишь, ага, в... в шерстяной шапке?
Look, if we're going to do this, if we're going to sell this, it has to be a legit local with ties to some bad guys, huh? Послушайте, если вы хотите сделать это, если хотите надуть их, это должен быть местный, у которого есть связи с плохими парнями, ага?
Huh, as if that's big money. Ага, как будто это большие деньги...
Huh. How'd I miss that? Ага, и как же я это упустил?
Huh, that's interesting, because I thought only old ladies and perverts went to libraries. Ага, очень интересно, потому что я думала, что только старушки и извращенцы ходят в библиотеки.
Huh, it looks like Billy Murphy hopped on that chopper last minute. Ага, кажется, Билли Мёрфи, выскочил на берег в последнюю минуту.
Huh, it looks like he got his frequent flier card. Ага, все выглядело как-будто у него была постоянная летная карта.