| I guess we put those bullies in their place, huh? | Неплохо мы поставили этих хулиганов на место, а? Ага. |
| Bet you had a long day, huh? | Ага. Спорим, у тебя был долгий день, да? |
| Yeah, so... I guess this party was a little premature, huh? | Ага... с вечеринкой мы похоже поторопились, да? |
| Okay, yeah, how are you gonna fix it, huh? | Ладно, ага, как ты собираешься исправить это? |
| Yeah, who'd have thunk it, huh? | Ага, кто бы мог подумать, да? |
| I was just... er... someday... huh? | Я просто... Когда-нибудь, ага? |
| So you are the boss now, huh? | Так что, теперь ты бос, ага? |
| No, that's where you're wrong, huh? | Нет, тут ты ошибаешься, ага? |
| Uh... It is a weird situation, huh, for all of us? | Странная ситуация для всех нас, ага? |
| I'll drink my first one for you, huh? | Я выпью свою первую за вас, ага? |
| So be her, Chuck, huh? | Будь ею, Чак, ага? |
| You act smart, but really, you're kinda dumb, huh? | Ты ведшь себя по-умному, но на самом деле ты немного глуповат, ага? |
| Say hi to all the desperate little people for me, huh? | Передавай от меня салют всем сирым и убогим, ага? |
| S-so this is where you've been staying, huh? | Так... здесь вы нашли себе приют, ага? |
| I think I'll go with the garlic scampi this time, huh? | Думаю, в этот раз я буду креветки, обжаренные с чесноком, ага? |
| So, this is the house where the Michael westen grew up, huh? | Итак, это дом, в котором вырос Майкл Вестон, ага? |
| You should get that back to Daryl, huh? | Ну тогда верни его Дэрилу, ага? |
| Yeah, I'll think of something, huh? | Да, я подумаю об этом, ага? |
| Sure. Getting trapped instead would be fun, huh? | Ага, вместо концерта у нас звезда будет сидеть в куполе. |
| That was your first of those talks, huh? | Первый раз такое говоришь, а? - Ага. |
| Yeah, I guess me and old Popeye, huh? | Ага, наверное, я - старый Попай, да? |
| Ah. 'Cause you're the expert, huh? | Ага. Потому что ты эксперт, да? |
| Yeah, I bet your brothers are helpless compared with you, huh? | Ага, уверен, что твоим братья беспомощны по сравнению с тобой, а? |
| Kubo Gynecology My family's money, huh? | Ага, а вот и реклама бизнеса моей семьи! |
| But as would be someone, to see me, huh? | Ага, кто-то очень рад меня видеть? |