I guess we put those bullies in their place, huh? |
Неплохо мы поставили этих хулиганов на место, а? Ага. |
Bet you had a long day, huh? |
Ага. Спорим, у тебя был долгий день, да? |
Yeah, so... I guess this party was a little premature, huh? |
Ага... с вечеринкой мы похоже поторопились, да? |
Okay, yeah, how are you gonna fix it, huh? |
Ладно, ага, как ты собираешься исправить это? |
Yeah, who'd have thunk it, huh? |
Ага, кто бы мог подумать, да? |
I was just... er... someday... huh? |
Я просто... Когда-нибудь, ага? |
So you are the boss now, huh? |
Так что, теперь ты бос, ага? |
No, that's where you're wrong, huh? |
Нет, тут ты ошибаешься, ага? |
Uh... It is a weird situation, huh, for all of us? |
Странная ситуация для всех нас, ага? |
I'll drink my first one for you, huh? |
Я выпью свою первую за вас, ага? |
So be her, Chuck, huh? |
Будь ею, Чак, ага? |
You act smart, but really, you're kinda dumb, huh? |
Ты ведшь себя по-умному, но на самом деле ты немного глуповат, ага? |
Say hi to all the desperate little people for me, huh? |
Передавай от меня салют всем сирым и убогим, ага? |
S-so this is where you've been staying, huh? |
Так... здесь вы нашли себе приют, ага? |
I think I'll go with the garlic scampi this time, huh? |
Думаю, в этот раз я буду креветки, обжаренные с чесноком, ага? |
So, this is the house where the Michael westen grew up, huh? |
Итак, это дом, в котором вырос Майкл Вестон, ага? |
You should get that back to Daryl, huh? |
Ну тогда верни его Дэрилу, ага? |
Yeah, I'll think of something, huh? |
Да, я подумаю об этом, ага? |
Sure. Getting trapped instead would be fun, huh? |
Ага, вместо концерта у нас звезда будет сидеть в куполе. |
That was your first of those talks, huh? |
Первый раз такое говоришь, а? - Ага. |
Yeah, I guess me and old Popeye, huh? |
Ага, наверное, я - старый Попай, да? |
Ah. 'Cause you're the expert, huh? |
Ага. Потому что ты эксперт, да? |
Yeah, I bet your brothers are helpless compared with you, huh? |
Ага, уверен, что твоим братья беспомощны по сравнению с тобой, а? |
Kubo Gynecology My family's money, huh? |
Ага, а вот и реклама бизнеса моей семьи! |
But as would be someone, to see me, huh? |
Ага, кто-то очень рад меня видеть? |