| Hey, why don't you take another look here, huh? | Эй. Может посмотрите еще раз, а? |
| Guys say to their wives, hey, tonight honey, huh, tonight, huh? | И вот мужики пристают к своим жёнам: Эй? Может сегодня, дорогая? |
| Hey, you don't think I'd take any chances with the original recording of "6 A.M." huh? | Эй, ты что, думаешь, я стал бы рисковать оригинальной записью "Шесть утра"? |
| Hey, what a break for C.W. that in all the commotion... you forgot to deprogram Miss Fitzgerald, huh? | Эй, что же будет с Си Дабл Ю, если во всей этой суматохе... ты забыл депрограмировать Фиджеральд? |
| Hey, guys, look, I got some coffee, huh? | Эй, ребята, смотрите, я принес вам кофе. |
| Hey, this is working out pretty good, huh? | Эй, хорошо все вышло, ха? |
| Hey, what's goin' on, huh? | Эй, как дела, м? |
| Hey, make sure the ladies at my table have what they need, huh? | Эй, убедись что девушки за моим столом получают все, что им нужно, ок? |
| Hey, who do you think we'd be, huh? | Эй, как думаете, кам бы мы были? |
| Hey, Patchi, where you off to in such a hurry, huh? | Эй, Пачи, куда ты так быстро собрался? |
| Hey, it's a good thing your friends couldn't make it, huh? | Эй, это хорошо, что твои друзья не смогли придти. |
| Hey, at least it erases well because it's linoleum, huh? | Эй, стирается хорошо, потому что это линолеум? |
| Hey, what'd I tell you last time, huh? | Эй, я че щас сказал? |
| Uh, I'll see you after the show, huh? | Эй, я бы хотела увидеть тебя после шоу, и? |
| Wow, we, um... drank a lot last night, huh? | Эй, мы... много вчера выпили? |
| So, Mike, women, huh? | Эй, Майк, женщины, а? |
| Hey, gardner, quit hogging the feed, huh? | Эй, Гарднер, оставь другим немного, а? |
| Hey, how come you guys always get with the air freshener, huh? | Эй, а как вам удается всучивать освежитель воздуха, а? |
| Hey, have I got an idea for you, huh? | Эй, есть ли у меня идея для тебя, да? |
| Hey, Bones, look at this, huh? | Эй, Кости, взгляни на это, а? |
| hey, this is kind of like breakfast club, huh? - we are in a library. | Эй, это по типу клуба "Завтрак", а? - мы в библиотеке. |
| Hey, maybe you can do some of my expense reports for my Canadian trip, huh? | Эй, может, напишешь за меня отчеты о расходах с моей канадской поездки, а? |
| Hey, now that you started it, how 'bout ten more seconds on that third button, huh? | Эй, раз уж ты начал, как насчет того, чтобы потратить еще 10 секунд на третью пуговицу, а? |
| Hey, Jer, maybe you ought to step outside for this, huh? | Эй, Джер, может, тебе стоит остаться в стороне от всего этого? |
| ! Hey, hey, hey, what happened to "tread lightly," huh? | Эй, эй, что случилось с "действовать осторожно"? |