| Hey, Kenji's been really strange lately, huh? | Эй, не знаешь, почему он немного задерживается? |
| What the hell's going on over here, huh? | Эй, что там у вас происходит? |
| IT'S HERE, HUH? | Ну, вот. Эй, так годится, нет? |
| Vai, vai! Hey, shrimpie, where did McQueen find you, huh? | Эй, креветка, где Маккуин тебя откопал? |
| What's all the yellin' about, huh? | Эй. Чего расшумелись, а? |
| What the hell do you think you're doing, huh? | Эй, ты чего это тут делаешь, а? |
| Hey, sweetheart, you're such a big eater, aren't ya, huh? | Эй, дорогуша, ты у нас прямо обжорка, да? |
| Hey, sweet baby, how'd you like to spend some do-re-me, huh? | Эй, красотка, не хочешь послушать другую песенку, а? |
| Hey, Bones, come on, take a picture of me and Bart for Parker, huh? | Эй, Кости, сфотографируй меня с Бартом для Паркера, а? |
| Hey, folks, how about a round of applause for Amos Jenkins here, huh? | Эй, народ, может, похлопаете уже Эймосу Дженкинсу, а? |
| Hey, I want the Canaryville out of you, not the Beverly, huh? | Эй, я хочу чтоб весь Кэнаревиль исчез, и остался только Беверли, а? |
| Hey, hey, hey, hey, hey! Look, hey, how is he gonna tell us anything if he's not breathing, huh? | Эй, послушай, как он сможет нам что-то сказать, если перестанет дышать, а? |
| Hey, Lar? Huh? | Эй Ларри, а? |
| Hey, uh, Cameron? - Huh? | Эй, э-э, Кэмерон? |
| Huh? Hey, look at this. | Эй, посмотри на это. |
| Huh? Makoto? - Get on the back. | Эй, Макото, подвезти? |
| Huh. Hey, it's all good. | Эй, это хорошо. |
| Huh? Are you Joon? | Эй, ты не Чжун? |
| Huh? Makoto, get on. | Эй, Макото, подвезти? |
| Huh. Excuse me. | Эй, прошу прощенья. |
| Huh, you think so? | Эй! Это скучно! |
| Huh? - What are you doing? | Эй, ты о чём? |
| Huh, little baby lion cub? | Эй, мой маленький львёнок. |
| Huh. Mr. Paris Shoes. | Эй, мистер парижские туфли |
| Save some of those ribs for me, huh? | Эй, мне ребрышек оставишь? |