Hey, Kenji's been really strange lately, huh? |
Эй, не знаешь, почему он немного задерживается? |
What the hell's going on over here, huh? |
Эй, что там у вас происходит? |
IT'S HERE, HUH? |
Ну, вот. Эй, так годится, нет? |
Vai, vai! Hey, shrimpie, where did McQueen find you, huh? |
Эй, креветка, где Маккуин тебя откопал? |
What's all the yellin' about, huh? |
Эй. Чего расшумелись, а? |
What the hell do you think you're doing, huh? |
Эй, ты чего это тут делаешь, а? |
Hey, sweetheart, you're such a big eater, aren't ya, huh? |
Эй, дорогуша, ты у нас прямо обжорка, да? |
Hey, sweet baby, how'd you like to spend some do-re-me, huh? |
Эй, красотка, не хочешь послушать другую песенку, а? |
Hey, Bones, come on, take a picture of me and Bart for Parker, huh? |
Эй, Кости, сфотографируй меня с Бартом для Паркера, а? |
Hey, folks, how about a round of applause for Amos Jenkins here, huh? |
Эй, народ, может, похлопаете уже Эймосу Дженкинсу, а? |
Hey, I want the Canaryville out of you, not the Beverly, huh? |
Эй, я хочу чтоб весь Кэнаревиль исчез, и остался только Беверли, а? |
Hey, hey, hey, hey, hey! Look, hey, how is he gonna tell us anything if he's not breathing, huh? |
Эй, послушай, как он сможет нам что-то сказать, если перестанет дышать, а? |
Hey, Lar? Huh? |
Эй Ларри, а? |
Hey, uh, Cameron? - Huh? |
Эй, э-э, Кэмерон? |
Huh? Hey, look at this. |
Эй, посмотри на это. |
Huh? Makoto? - Get on the back. |
Эй, Макото, подвезти? |
Huh. Hey, it's all good. |
Эй, это хорошо. |
Huh? Are you Joon? |
Эй, ты не Чжун? |
Huh? Makoto, get on. |
Эй, Макото, подвезти? |
Huh. Excuse me. |
Эй, прошу прощенья. |
Huh, you think so? |
Эй! Это скучно! |
Huh? - What are you doing? |
Эй, ты о чём? |
Huh, little baby lion cub? |
Эй, мой маленький львёнок. |
Huh. Mr. Paris Shoes. |
Эй, мистер парижские туфли |
Save some of those ribs for me, huh? |
Эй, мне ребрышек оставишь? |