| Just have a little compassion, huh? | Эй, проявите немного сочувствия |
| Let's do this for our kids, huh? | Эй, покажем класс ради детей. |
| What you gonna do, huh? | Эй, назад, сучары! |
| What was that, huh? | Эй, разве так бьют? |
| Hey, I've made some progress, huh? | Эй, есть кое-какой прогресс. |
| Are you playing me, huh? | Эй, эй, остановись. |
| Hey, what are you doing, huh? | Эй, ты что делаешь? |
| Thanks a mil, huh? | Эй, большое спасибо, да? |
| Aw, picking on a new kid, huh? | Эй, докапываешься до новенького, да? |
| (Touch screen clicking) Hey, great news about your mom, huh? | Эй, отличные новости про вашу маму, а? |
| So, Robbie, it looks like the years have been treating you good, huh? | Итак, Робби, похоже, что время тебя не пощадило, да? - Эй, чо как, Рыжий? |
| The sideburns are coming in nice, huh? | Эй, ты что, решил отрастить себе бакенбарды, да? |
| Hey, uh, why don't you put your hands to better use, J.P., huh? | Эй, может займешься более полезным делом, Д.П., а? |
| (drivers cheering) CAB DRIVER: Yeah, let's get you two some medals, huh? | Эй, может вам двоим медаль дать, а? |
| Hey, try great icebreaker, huh? | Эй, а помнишь корабль, растопивший лед наших сердец? |
| Legs, how 'bout a glass of water, huh? | Эй, Ножки, нальешь водички? |
| Hey, Emiliano, any chance we could crack open some of the good stuff over there, huh? | Эй, Эмилиано, как насчёт открыть бутылочку чего-нибудь покрепче? |
| Hey, Jim, what about this big bad boy here, huh? | Эй, Джим, как тебе катерок? |
| Hey, why don't you give me one of those Chris Cormiers, huh? | Эй, напомни мне, как они рычат? |
| Hey, why don't you and I go out and blow off a little steam, huh? | Эй, а почему бы нам с тобой не выпустить пар? |
| Huh, you believe me? | Эй, ты мне веришь? |
| Huh? Can you hear me? | Эй, ты слышишь меня? |
| Huh? Who are you? | Эй, кто вы такие? |
| Hey! Huh? I got a promotion. | Эй! Я получила повышение. |
| Gotta be crazy over there with all these 5-87s, huh? | Эй, милая, как у вас денек, тяжелый? |