Just have a little compassion, huh? |
Эй, проявите немного сочувствия |
Let's do this for our kids, huh? |
Эй, покажем класс ради детей. |
What you gonna do, huh? |
Эй, назад, сучары! |
What was that, huh? |
Эй, разве так бьют? |
Hey, I've made some progress, huh? |
Эй, есть кое-какой прогресс. |
Are you playing me, huh? |
Эй, эй, остановись. |
Hey, what are you doing, huh? |
Эй, ты что делаешь? |
Thanks a mil, huh? |
Эй, большое спасибо, да? |
Aw, picking on a new kid, huh? |
Эй, докапываешься до новенького, да? |
(Touch screen clicking) Hey, great news about your mom, huh? |
Эй, отличные новости про вашу маму, а? |
So, Robbie, it looks like the years have been treating you good, huh? |
Итак, Робби, похоже, что время тебя не пощадило, да? - Эй, чо как, Рыжий? |
The sideburns are coming in nice, huh? |
Эй, ты что, решил отрастить себе бакенбарды, да? |
Hey, uh, why don't you put your hands to better use, J.P., huh? |
Эй, может займешься более полезным делом, Д.П., а? |
(drivers cheering) CAB DRIVER: Yeah, let's get you two some medals, huh? |
Эй, может вам двоим медаль дать, а? |
Hey, try great icebreaker, huh? |
Эй, а помнишь корабль, растопивший лед наших сердец? |
Legs, how 'bout a glass of water, huh? |
Эй, Ножки, нальешь водички? |
Hey, Emiliano, any chance we could crack open some of the good stuff over there, huh? |
Эй, Эмилиано, как насчёт открыть бутылочку чего-нибудь покрепче? |
Hey, Jim, what about this big bad boy here, huh? |
Эй, Джим, как тебе катерок? |
Hey, why don't you give me one of those Chris Cormiers, huh? |
Эй, напомни мне, как они рычат? |
Hey, why don't you and I go out and blow off a little steam, huh? |
Эй, а почему бы нам с тобой не выпустить пар? |
Huh, you believe me? |
Эй, ты мне веришь? |
Huh? Can you hear me? |
Эй, ты слышишь меня? |
Huh? Who are you? |
Эй, кто вы такие? |
Hey! Huh? I got a promotion. |
Эй! Я получила повышение. |
Gotta be crazy over there with all these 5-87s, huh? |
Эй, милая, как у вас денек, тяжелый? |