| Here it is, a bona fide motorway hotel! | Перед вами - настоящий придорожный номер. | 
| the numbers five zero three refer to something other than a room in my hotel. | номера 5, 0, 3 означают что-то другое, а не номер в моём отеле. | 
| Six weeks before this incident, you go to a hotel, hire a suite, trash it, and the manager who tries to get you removed gets punched. | За 6 недель до инцидента вы были в отеле, сняли номер люкс, разгромили его, а менеджера, который пытался вас выставить, побили. | 
| There's one that says, "sacher," which I assume is the hotel, and then "215," which is probably a room number. | На одной из них значится "Захер", как я думаю, это отель, а затем "215", что, возможно, номер комнаты. | 
| Always the man who will Take you to a hotel... Why? | Парни всегда тащат меня в свой номер в гостинице, почему? | 
| Then we get the last data at a hotel and get everything on Sergei's list | Снимаем в гостинице номер и оставшиеся данные качаем там. | 
| I'll get Liz to book you into a hotel tonight and I'll send someone into the flat to clean up as soon as the police have conducted a thorough search. | Я поручу Лиз снять тебе на сегодня номер в гостинице и пошлю кого-нибудь в квартиру убраться, как только полиция там все тщательно осмотрит. | 
| I am very appreciativefor everythingthat you've been doing - you know, loaning me your dad's car, renting out this hotel roomfor us. | Я очень ценю все, что ты для меня сделал... ну, знаешь, дал мне машину своего отца, снял для нас номер в отеле. | 
| Day at the spa, room at the hotel, dinner... | День в СПА, номер в отеле, ужин... | 
| Distasio charged his hotel to his personal account, not to the G.E.T. | Дистазио оплатил номер в отеле со своего счета, а не со счета фонда. | 
| Sigmund Freud was terrified of the number 62, and so he refused to ever stay in a hotel that had more than 61 rooms, in case he got number 62. | Зигмунд Фрейд был в ужасе от числа 62, и поэтому он всегда отказывался оставаться в гостинице, где больше шестидесяти одного номера, на случай, если ему дадут номер 62. | 
| Tell you I'm at a friend's and then book into a hotel? | Говорить, что я иду ночевать к подруге, и снимать номер в отеле? | 
| Travel on your own, hang out in hotel rooms getting room service with your teammates, maybe someone sneaks in a couple of beers, you start playing spin the bottle... next thing you know you're waking up in nothing but your socks. | Путешествуешь сама по себе, тусуешься в гостиничных номерах, заказываешь сервис в номер вместе со своими товарищами по команде, может быть кто-то протаскивает пару бутылок пива, вы начинаете играть в бутылочку... и в следующее мгновение ты просыпаешься только в носках. | 
| What say you to a couple of room service burgers and an $18 hotel movie? | Что ты скажешь о парочке бургеров в гостиничный номер и о 18-долларовой гостиничной киношке? | 
| I was wondering if you could give me the number of the hotel he's staying at? | Не могли бы Вы дать мне номер отеля, где он остановился? | 
| We also kindly ask you to indicate on the new registration form which hotel you have booked (see the right side of the "Special requirements" row of the Registration form). | Просьба также указать в новом регистрационном бланке, в какой гостинице вы заказали номер (см. правую сторону строки "Особые требования" в регистрационном бланке). | 
| Now, Jane, imagine, I know it's difficult, imagine... a suite of rooms in a particularly gorgeous Parisian hotel. | Теперь представьте, Джейн, я знаю, это сложно... представьте очаровательный, просто великолепный номер парижского отеля. | 
| What kind of hotel allows a child to check in alone? | Что это за отель, который позволяет детям самостоятельно бронировать номер? | 
| Look, fella, I have explained to you. I have this postcard which says that I have a reservation in this hotel. | Послушай парень, я уже объяснил, что в этой открытке сказано... мне забронирован номер в этой гостинице. | 
| So, the hotel's keycards only register when a guest enters a room, so all we know is that he had one keycard, and he entered last night at 7:00... no, at 8:06 P.M. | Ключи регистрируют только когда постоялец входит в номер, значит всё, что мы знаем, это то, что у него была одна карта-ключ, и он вошёл прошлой ночью в 7... нет, в 8:06 вечера. | 
| Hotel logs plates whenever a car checks in. | Каждый раз, когда машину оставляют на стоянке, её номер записывают. | 
| So you mean, they give you this full-on hotel suite, then they also use it for your publicity? | Так ты говоришь, тебе предоставили этот роскошный номер и используют его же для твоей рекламы? | 
| Please note that in case you are settling your hotel bill in local currency or by credit card, there might be a difference in the room rate due to the currency exchange rate changes. | Пожалуйста, обратите внимание, что если Вы оплачиваете счёт за проживание в отеле в местной валюте или кредитной картой, возможна небольшая разница в цене за номер в связи с изменением курса обмена. | 
| If you decided to spend your weekend in Kiev, don't miss the excelent opportunity to book a room in our hotel at a special rate! | Если Вы решили провести свой уикенд в Киеве, не упустите прекрасную возможность забронировать номер в нашей гостинице на специальных условиях... | 
| Well, I came straight from the airport, so I haven't booked a hotel yet. | я приехала прямо из аэропорта и еще не заказывала номер в отеле |