| There is no night curfew in the hotel: the concierge service is open 24-hours a day. | Вы можете возвращаться в номер в любое время дня и ночи - администратор на стойке регистрации работает круглосуточно. | 
| That gives you time to go into Châtellerault and find a hotel for the night. | У вас как раз есть время поехать в город... и снять там номер на ночь. | 
| Listen, I don't have that much to do here today, so... I thought I'll get a lazy lunch with you, maybe... find a hotel. | Слушай, у меня сегодня работы немного, так что может закажем еду на вечер снимем номер в гостинице. | 
| Would you like me to book you into a hotel for tonight? | Забронировать вам номер в гостинице на сегодня? | 
| The hotel staff (unfortunately without exception) was surprisingly unpolite, although we spoke Italian to them. | Наш номер выходил во внутренний двор, вечером было тихо, а ночью был заметный шум от электродвигателей климатических установок. | 
| Feel free to enjoy room service or the wake-up facility when staying at the hotel. | Отдыхая в нашем отеле, Вы сможете заказать еду и напитки в номер или воспользоваться службой побудки. | 
| If you wish to stay in a non-smoking room or a room with special facilities for disabled guests please inform the hotel of this before arrival. | Если Вы хотите переночевать в номере для некурящих или Вам нужен номер для лиц с ограниченными физическими возможностями, уведомьте об этом отель перед прибытием. | 
| Guests can also order a meal from the 24-hour room service or enjoy a relaxing drink in the hotel's Emery Bar. | Гости также могут воспользоваться услугами круглосуточного обслуживания номеров и заказать блюда в номер или выпить расслабляющий напиток в баре Емёгу. | 
| The hotel offered exceptional service, the staff were helpful and the location was wonderful only 20 meters from a metro station. | Очень любезный и внимательный персонал, завтрак великолепный- большой выбор, отличный номер, все новое, чисто, тепло. | 
| Stay for over a week and the hotel will arrange free airport pick-up from Varna International Airport. | Для тех, кто бронирует номер на срок более 7 ночей, администрация отеля организует бесплатный трансфер из Международного аэропорта Варны. | 
| Fisher voucher in the two-seater number of hotel type (breakfast, twenty-four hours (pay hour 12:00) 1 days. | Путёвка рыбака в двухместный номер отельного типа (завтрак, расчётный час: вселение 13.00, выселение 12.00), 1 сутки. | 
| But stay at an Omena hotel and all you have to do is walk straight into your room. | Останавливаясь в Омена отелях, вы можете сразу же пройти в свой номер, не теряя времени на регистрацию. | 
| The hotel is also presented on GDS and IDS and is bookable through more then 10000 travel agencies. | Семейная гостиница Палитра Варна также представена на GDS и IDS и можно забринирова номер он-лайн через более 10000 бюро путешествий. | 
| A friendly cafe welcomes guests on the first floor of the hotel. Room-service is available. | На первом этаже гостиницы расположено уютное кафе, предлагающее широкий ассортимент блюд и напитков, которые можно заказать в номер. | 
| For reservations of over 6 rooms, the hotel will request a deposit for the first night. | При бронировании более 6 номеров отель берёт депозит в размере оплаты за одни сутки за номер. | 
| The hotel manager says mom and dad were charged for food and a room, Three pay-per-view episodes of STILETTO. | УСТРИЦЫ Управляющий отеля сказал, что кредиткой родителей заплатили за ужин, номер и за просмотр трёх серий «Каблучка»... | 
| With the hotel located close to the motorway (1.0 km), your arrival by car could not be easier. | Вы можете оставить свой автомобиль на бесплатной парковке отеля. При желании можете просто вызвать нашу приветливую службу доставки еды и напитков в номер. | 
| I liked that the hotel staff was always professional, friendly and ready to help. | Получил то, что ожидал - читый, удобный номер со всем необходимым за приемлемую цену. | 
| Room service and alarm calls are just two of the many services provided to guests by the trained hotel staff. | Подача еды с напитками в номер и служба побудки - это лишь две из многочисленных услуг, предоставляемых обученным персоналом для гостей отеля. | 
| The hotel staff was very efficient at check in and check out. | Улучшенная двушка - вполне просторный номер даже для троих. Приветливый персонал. | 
| The location of the hotel and the cleanliness of the room. | Удачно расположен. Номер небольшой но удобное спальное место что немаловажно для туристов. | 
| In hotel it will be given to your service meetings and accompanies at the airport and at the railway station, the order of a taxi, booking on all types of transport. | Каждый номер оборудован всем необходимым для комфорта: спутниковое телевидение, индивидуальная система отопления и кондиционирования воздуха, холодильник мини-бар, круглосуточное ресторанное обслуживание в номерах. Из окна гостиницы в Гурзуфе открывается панорамный вид Артека, Черного моря и горы Аю-Даг, который не оставит Вас равнодушным. | 
| The hotel fitness centre offers you everything you need for deep relaxation and keeping yourself in good shape: swimming-pool, sauna, gym and a massage cabin with a complete Chinese treatment. | Каждый номер оборудован индивидуальной системой кондиционирования, современной системой отопления и вентиляции, спутниковой связью, телефонной и интернет линиями, мини-баром и холодильником. Безопасность в отеле круглосуточно обеспечивается профессиональной службой охраны, использующей самые современные средства электронного контроля и видеонаблюдения. | 
| The 'Repin' hotel has a time honoured tradition of superb hospitality and fine food and a well established reputation for quality, comfort and charm. | Номер Twin - это двухместный номер (16 кв.м.) с элегантной итальянской мебелью, телевизором, телефоном. | 
| She told him she was calling room service, but the hotel only shows one outgoing call to a no-name cell. | Она сказала ему, что попросила шампанское в номер, но по распечаткам звонков виден лишь один исходящий звонок на безымянный телефон. |