Spears and the Kimpton group decided to promote the hotel by featuring a room named The Britney Spears Foundation Room. |
Спирс и Kimpton group решили рекламировать отель, показывая номер под названием The Britney Spears Foundation Room. |
Arbuckle and Fischbach then took her to room 1227 and called the hotel manager and doctor. |
Потом Арбакл и Фишбак взяли её в номер 1227 и вызвали от туда менеждера отеля и врача. |
Six months ago, I... checked into a hotel and I nearly drank myself to death. |
Шесть месяцев назад, я... снял номер в отеле и чуть ли не досмерти напился. |
Frankie finally tracked them down, learned they'd checked into their hotel six days earlier. |
В конце концов Фрэнк нашел их и узнал, что они сняли гостиничный номер 6 дней назад. |
Work out a separation agreement, get you a lawyer in Las Vegas... hotel reservations or maybe a little apartment. |
Подписать соглашение о разводе, найти адвоката в Лас-Вегасе, снять номер в отеле, а может небольшую квартиру. |
Well, as luck would have it, my hotel is very close and I have a rather nice room. |
И, как нарочно, моя гостиница совсем рядом, и у меня там довольно милый номер. |
3 hours ago, they checked into room 1510 at the Maximus hotel in Las Vegas. |
Три часа назад они сняли номер 1510 в отеле "Максимус" в Лас Вегасе. |
Tell me, monsieur have you taken rooms in a hotel? |
Скажите, месье, Вы брали номер в отеле? |
And then maybe a room upstairs, at the Beverly hills hotel. |
А потом, возможно, номер в пентхаузе отеля "Беверли-Хиллз". |
I could have, I don't know... hired a private detective or gone and asked the hotel for his Visa card number... |
Я могла, не знаю... нанять частного детектива... или пойти и узнать в отеле номер его кредитной карточки... |
would you mind if I examined your hotel suite? |
Вы позволите мне осмотреть ваш номер? |
And then you went back to Mr. Guerrero's hotel after that? |
И после этого вы вернулись в номер мистера Герреро? |
Wait, she sent the limo to take him to the hotel? |
Так, это она заказала номер и лимузин? |
I went home, and then remembered it wasn't a home, but only a hotel bedroom. |
Я пошла домой, но потом вспомнила, что это не дом, а номер в отеле. |
Room 306, the hotel manager and her partner |
Номер 306, менеджер отеля и ее спутник |
I will also continue to pay for your room here at the hotel. |
Я также буду оплачивать ваш номер в отеле при подготовке к отъезду. |
I'll say I've gone to a hotel, to forget things. |
Скажу, что снял номер в гостинице, хочу сменить обстановку. |
No, that would have meant staying in a hotel together, and I'm not sure we're ready for that yet. |
Нет, ведь тогда бы нам пришлось делить номер в гостинице а я не уверена, что для этого пришло время. |
why not come to my hotel? |
не зайдёшь в мой номер в отеле? |
Yes, we'll need to search her room at the hotel, see if it turns up there. |
Да, нужно обыскать её номер в отеле, может, там найдётся. |
I have booked myself a room in the following hotel: |
Я забронировал самостоятельно номер в следующей гостинице: |
The Panel obtained a copy of Mr. Dragaš's passport from Belgrade and matched its number with that entered in the hotel registry in Monrovia. |
Группа получила из Белграда копию паспорта г-на Драгаша и сравнила его номер с номером, записанным в журнале гостиницы в Монровии. |
We met at a hotel bar where she was staying, had a few drinks, and we clicked. |
Мы познакомились в баре отеля, где она остановилась, выпили пару бокалов, поднялись в номер. |
Home address is a long-stay hotel, room 1122, at 73 Promenade Way, Marina Del Rey. |
Домашний адрес - отель длительного проживания, номер 1122, 73 Променад Вэй, Марина Дель Рэй. |
Check into the hotel, order up some champagne - |
Сними номер в гостинице, закажи шампанское... |