Английский - русский
Перевод слова Hosting
Вариант перевода Организацию

Примеры в контексте "Hosting - Организацию"

Примеры: Hosting - Организацию
Thank the Government of Peru for hosting this regional workshop; Мы выражаем нашу благодарность правительству Перу за организацию у себя настоящего Регионального рабочего совещания.
The Meeting expressed its gratitude to UNISDR for hosting its thirty-third session and for the excellent arrangements made for the session. Совещание выразило признательность МСУОБООН за проведение у себя тридцать третьей сессии и за отличную организацию ее работы.
Ms Cram-Martos thanked the Director of the Institute, Mr. Viktor Goustchin, and his team for organizing and hosting this meeting and the excellent technical visit. Г-жа Крам-Мартос выразила благодарность директору Института гну Виктору Гущину и его сотрудникам за организацию и проведение данного совещания и прекрасно организованную техническую поездку.
The Working Group endorsed the workshop's conclusions and recommendations and thanked the Governments of Slovakia and the United Kingdom for hosting, organizing and sponsoring it. Рабочая группа одобрила выводы и рекомендации Рабочего совещания и высказала благодарность правительствам Словакии и Соединенного Королевства за проведение, организацию и поддержку совещания.
The Working Group expressed its deep appreciation to the Government of Costa Rica for hosting the United Nations workshop on research and higher education institutions and indigenous peoples. Рабочая группа выразила свою глубокую признательность правительству Коста-Рики за организацию у себя в стране рабочего совещания Организации Объединенных Наций по теме: "Научно-исследовательские учреждения, высшие учебные заведения и коренные народы".
The representative of Mongolia expressed appreciation to the Government of the People's Republic of China for hosting the second negotiating meeting, held in Tianjin, an important port city in North-East Asia. Представитель Монголии выразил признательность правительству Китайской Народной Республики за организацию в Тяньцзине, важном портовом городе Северо-Восточной Азии, второго Переговорного совещания.
The Committee thanked the Slovak Authorities for hosting this event as well as the sixteenth session of the Steering Committee to be held in conjunction with it. Комитет поблагодарил власти Словакии за организацию этого мероприятия, а также шестнадцатой сессии Руководящего комитета, которая будет приурочена к этому семинару.
On this occasion, I would like once again to express our gratitude to the Federal Republic of Germany for its significant contribution in hosting and holding that outstanding conference. В этой связи я хотел бы вновь выразить признательность Федеративной Республике Германии за ее существенный вклад в организацию и проведение этого весьма важного совещания.
In conclusion, the Executive Secretary expressed her deep gratitude to the Government and the people of Argentina for hosting the Conference of the Parties a second time. В завершение Исполнительный секретарь выразила свою глубокую признательность правительству и народу Аргентины за организацию уже второй раз Конференции Сторон.
The Co-Chairmen thanked Italy and the representatives of the Italian National Agency for the Protection of the Environment (ANPA) for hosting the meeting. Сопредседатели поблагодарили Италию и представителей итальянского Национального агентства по охране окружающей среды (АНПА) за организацию совещания.
Here I must also express our profound appreciation to the Government of Germany for hosting the historic Bonn Conference among the Afghan leaders, which resulted in the landmark Bonn Agreement. Здесь я должен также выразить нашу глубокую признательность правительству Германии за организацию исторической Боннской конференции афганских вождей, результатом которой стало монументальное Боннское соглашение.
I would like to take this opportunity to thank all the participants for this important step, in particular the Czech Statistical Office for hosting the meeting. Я хотел бы воспользоваться возможностью и поблагодарить всех участников этого важного этапа и в особенности Чешское статистическое управление - за организацию этого совещания.
Thanks the Government and people of Ethiopia for hosting the Council meeting. выражает признательность правительству и народу Эфиопии за организацию заседания Совета;
He welcomed all Parties and observers, and expressed his appreciation to the Government of Thailand for hosting the first part of the sixteenth session of the AWG-KP. Он приветствовал все Стороны и всех наблюдателей и выразил свою признательность правительству Таиланда за организацию в этой стране первой части шестнадцатой сессии СРГ-КП.
Mr. Mulungula thanked the Indian Government for hosting the meeting and commended India's efforts to protect the environment and to implement the Montreal Protocol. Г-н Мулунгула поблагодарил правительство Индии за организацию Совещания и высоко оценил усилия Индии по охране окружающей среды и осуществлению Монреальского протокола.
The Working Group thanked Hungary for hosting the Conference and agreed to take these proposals into account in the draft programme of work 2007-2009 under the Protocol. Рабочая группа поблагодарила Венгрию за организацию этой конференции и постановила учесть эти предложения в проекте программы работы на 2007-2009 год в рамках Протокола.
The representative also expressed appreciation to UNODC for organizing the Round Table for Africa and to the Government of Nigeria for hosting the meeting. Представитель также выразила благодарность ЮНОДК за организацию Совещания за круглым столом для Африки и правительству Нигерии, которое выступило принимающей стороной этого совещания.
The Ministers commended the Government of Côte d'Ivoire for hosting this successful meeting in Yamoussoukro, and expressed their profound gratitude for the excellent arrangements, warm welcome and hospitality. Министры воздали должное правительству Кот-д'Ивуара за успешное проведение совещания в Ямусукро и выразили свою глубокую признательность за отличную организацию работы, теплый прием и радушие.
The Forum also expresses its appreciation to the International Fund for Agricultural Development for convening and hosting the annual meeting of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues in September 2006. Форум выражает также признательность Международному фонду сельскохозяйственного развития за организацию и проведение ежегодного заседания Межучрежденческой группы поддержки в сентябре 2006 года.
In this regard, UNAMSIL deserves to be commended for hosting the meeting and for its continued support for other missions in the subregion, especially UNMIL. В этой связи МООНСЛ заслуживает похвалы за организацию у себя этого совещания и за постоянную поддержку, оказываемую другим миссиям в субрегионе, особенно МООНЛ.
PP2 Expressing deep appreciation to the Government of South Africa for hosting this World Conference; РР2 выражая глубокую признательность правительству Южной Африки за организацию проведения этой Всемирной конференции;
Allow me at the outset to thank the President, Government and people of South Africa for hosting this very important Conference. Позвольте мне прежде всего выразить признательность Президенту, правительству и народу Южной Африки за организацию у себя этой очень важной Конференции.
The Government of Chile thanks the Government and the people of South Africa for their notable efforts and contribution in organizing and hosting this Conference. Правительство Чили благодарит правительство и народ Южной Африки за огромные усилия и вклад в организацию и проведение настоящей Конференции.
Contact Group participants expressed their thanks and appreciation to His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Al Thani, Crown Prince of Qatar, for sponsoring and hosting the meeting. Члены Контактной группы выразили благодарность и признательность Его Высочеству шейху Тамиму бен Хамаду Аль Тани, наследному принцу Катара, за организацию и проведение этого заседания.
The Chair thanked the Government of Antigua and Barbuda for hosting the workshop and the warm welcome accorded to the workshop participants. Председатель поблагодарил правительство Антигуа и Барбуды за организацию у себя рабочего совещания и теплый прием, оказанные его участникам.