Английский - русский
Перевод слова Hopeful
Вариант перевода Надеемся

Примеры в контексте "Hopeful - Надеемся"

Примеры: Hopeful - Надеемся
We are hopeful that the dialogue can be fully implemented as planned. Мы надеемся, что этот диалог удастся в полной мере осуществить, как это запланировано.
But we're hopeful that someone will come and light the way. Но мы надеемся, что кто-нибудь придет и осветит наш путь.
We are, however, hopeful that several options can be considered by all interested delegations. Однако мы надеемся, что всеми заинтересованными делегациями могут быть рассмотрены несколько вариантов.
We are hopeful that our discourse today will contribute to furthering our collective efforts to combat the scourge of armed conflict. Мы надеемся, что наше сегодняшнее обсуждение будет способствовать укреплению наших коллективных усилий по борьбе с таким бедствием, как вооруженные конфликты.
We are hopeful that this time the world community will allow the investigation to reach its natural conclusion. Мы надеемся, что на этот раз международное сообщество позволит довести его до логического конца.
We are hopeful that the transition will be smooth and the final outcome enduring. Мы надеемся, что переход будет гладким и что заключительный результат окажется долговечным.
The recovery process is making positive progress and we are hopeful that we will realize the targets set. В процессе восстановления достигнут определенный прогресс, и мы надеемся, что выполним поставленные задачи.
We are hopeful that that will give new impetus to the peace process. Мы надеемся, что это даст новый стимул мирному процессу.
We are hopeful that the parties will soon be able to embark on negotiations towards an interim administration for the North-East Province. Мы надеемся, что скоро стороны смогут приступить к переговорам о временной администрации в северо-восточной провинции.
We are hopeful that we'll have a better shot in a federal court. Мы надеемся, что в федеральном суде у нас всё получится лучше.
We are hopeful that equal determination will be shown by all participants in the negotiations. Мы надеемся, что такую же решимость продемонстрируют все участники переговоров.
We are hopeful that this will be possible. Мы надеемся, что это окажется возможным.
We are still hopeful that the peace process there will reach a just and comprehensive conclusion. Мы по-прежнему надеемся, что мирный процесс там приведет к справедливому и всеобъемлющему завершению.
Of course, agreements require compromises and we are hopeful that delegations can show flexibility in this regard. Конечно, согласие требует компромиссов, и мы надеемся, что делегации смогут проявить в этом отношении гибкость.
Rather, we are hopeful that agreement may be reached on all elements of an overall package by the fiftieth session of the General Assembly. Скорее, мы надеемся, что может быть достигнуто соглашение по всем элементам общего пакета пятидесятой сессией Генеральной Ассамблеи.
We are hopeful that such measures may become possible in the Middle East very soon. Мы надеемся, что такие меры могут стать возможными на Ближнем Востоке в самом скором времени.
We are hopeful that sound reason, good will and fruitful and constructive dialogue will prevail in relations between our two countries. Мы надеемся, что разум, добрая воля и плодотворный конструктивный диалог сохранятся в отношениях между нашими двумя странами.
We are hopeful that a successful conclusion of these negotiations would increase world trade and increase the access of our products to world markets. Мы надеемся, что успешное завершение этих переговоров увеличило бы объем мировой торговли и расширило доступ наших продуктов на мировые рынки.
We are hopeful that the parties will continue the dialogue and the process of reconciliation. Мы надеемся, что стороны продолжат диалог и процесс примирения.
We are hopeful that these dialogues will soon bear fruit. Мы надеемся, что эти новые формы диалога принесут позитивные результаты.
We are hopeful that these efforts will be crowned with success and will receive the full support and cooperation of the international community. Мы надеемся, что эти усилия увенчаются успехом и будут пользоваться всесторонней поддержкой и сотрудничеством со стороны международного сообщества.
For all those reasons, we are hopeful that South Africa will be able, in fairness and impartiality to overcome its long nightmare. Учитывая все эти причины, мы надеемся, что Южная Африка сможет справедливо и беспристрастно покончить с долгим кошмаром.
We are hopeful that that will pave the way for a more substantial dialogue with States on the implementation of their obligations. Мы надеемся, что она поможет заложить основу для проведения более значимого диалога с государствами по вопросу о выполнении ими своих обязательств.
We are hopeful that the political and security environment in our own region will further improve so as to allow similar achievements. Мы надеемся, что политическая обстановка и условия безопасности в нашем собственном регионе будут и далее улучшаться, что позволит добиться аналогичных достижений.
We are quite hopeful Secretary Albright will persevere to keep the process on track. Мы очень надеемся, что государственный секретарь Олбрайт сделает все возможное для продолжения мирного процесса.